Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
scribam ei multiplices leges meas quae velut alienae conputatae sun
kirjoitinpa minä hänelle lakejani vaikka kymmentuhansin, muukalaisina niitä pidetään.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et scribam in tabulis verba quae fuerunt in his quas ante confregisti ponesque eas in arc
minä kirjoitan niihin tauluihin ne sanat, jotka olivat entisissä tauluissa, niissä, jotka sinä murskasit; pane ne arkkiin.`
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anno autem octavodecimo regis iosiae misit rex saphan filium aslia filii mesullam scribam templi domini dicens e
kahdeksantenatoista hallitusvuotenaan kuningas joosia lähetti kirjuri saafanin, asaljan pojan, mesullamin pojanpojan, herran temppeliin ja sanoi:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit autem helcias pontifex ad saphan scribam librum legis repperi in domo domini deditque helcias volumen saphan qui et legit illu
ja ylimmäinen pappi hilkia sanoi kirjuri saafanille: "minä löysin herran temppelistä lain kirjan". ja hilkia antoi kirjan saafanille, ja tämä luki sen.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de quo quid certum scribam domino non habeo propter quod produxi eum ad vos et maxime ad te rex agrippa ut interrogatione facta habeam quid scriba
mitään varmaa minulla ei kuitenkaan ole, mitä hänestä herralleni kirjoittaisin. sen vuoksi tuotin hänet teidän eteenne ja varsinkin sinun eteesi, kuningas agrippa, että minulla tutkinnon tapahduttua olisi, mitä kirjoittaa.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verbum misit rex ad reum beelteem et samsai scribam et ad reliquos qui erant in consilio eorum habitatores samariae et ceteris trans fluvium salutem dicens et pace
kuningas lähetti vastauksen käskynhaltija rehumille ja kirjuri simsaille ja muille heidän virkatovereilleen, jotka asuivat samariassa ja muualla tällä puolella eufrat-virran: "rauhaa" ja niin edespäin.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sed hoc erit pactum quod feriam cum domo israhel post dies illos dicit dominus dabo legem meam in visceribus eorum et in corde eorum scribam eam et ero eis in deum et ipsi erunt mihi in populu
vaan tämä on se liitto, jonka minä teen israelin heimon kanssa niiden päivien tultua, sanoo herra: minä panen lakini heidän sisimpäänsä ja kirjoitan sen heidän sydämiinsä; ja niin minä olen heidän jumalansa, ja he ovat minun kansani.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et constituimus super horrea selemiam sacerdotem et sadoc scribam et phadaiam de levitis et iuxta eos anan filium zacchur filium matthaniae quoniam fideles conprobati sunt et ipsis creditae sunt partes fratrum suoru
ja minä asetin selemjan, papin, ja saadokin, kirjanoppineen, ja pedajan, leeviläisen, valvomaan varastohuoneita ja annoin heidän apulaisekseen haananin, sakkurin pojan, mattanjan pojanpojan; sillä heitä pidettiin luotettavina, ja heidän tehtävänään oli toimittaa jako veljiensä kesken.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et de civitate tulit eunuchum unum qui erat praepositus super viros bellatores et septem viros de his qui videbant faciem regis qui inventi sunt in civitate et scribam principem militum qui probabat tirones et sexaginta viros de populo terrae qui inventi sunt in medio civitati
ja kaupungista hän otti yhden hoviherran, joka oli sotaväen tarkastaja, ja seitsemän kuninkaan lähintä miestä, jotka tavattiin kaupungista, sekä sotapäällikön kirjurin, jonka tehtävänä oli ottaa maan kansaa sotapalvelukseen, ja kuusikymmentä miestä maakansasta, jotka tavattiin kaupungista.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :