Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sicut laetantium omnium habitatio in t
hätäni päivänä minä sinua avukseni huudan, sillä sinä vastaat minulle.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
labora sicut bonus miles christi ies
kärsi vaivaa niinkuin ainakin jalo kristuksen jeesuksen sotamies.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sicut scriptum est quia non est iustus quisqua
niinkuin kirjoitettu on: "ei ole ketään vanhurskasta, ei ainoatakaan,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ite ecce ego mitto vos sicut agnos inter lupo
menkää; katso, minä lähetän teidät niinkuin lampaat susien keskelle.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea
ja niin minä vihassani vannoin: `he eivät pääse minun lepooni`."
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom
palvelijat vastasivat: "ei ole koskaan ihminen puhunut niin, kuin se mies puhuu".
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii
herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, ja hän tuli minulle pelastajaksi.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
honora patrem et matrem et diliges proximum tuum sicut te ipsu
`kunnioita isääsi ja äitiäsi`, ja: `rakasta lähimmäistäsi niinkuin itseäsi`".
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et invenit iesus asellum et sedit super eum sicut scriptum es
ja saatuansa nuoren aasin jeesus istui sen selkään, niinkuin kirjoitettu on:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et quaerentes eum tenere timuerunt turbas quoniam sicut prophetam eum habeban
ja he olisivat tahtoneet ottaa hänet kiinni, mutta pelkäsivät kansaa, koska se piti häntä profeettana.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et habebant capillos sicut capillos mulierum et dentes earum sicut leonum eran
ja niillä oli hiukset niinkuin naisten hiukset, ja niiden hampaat olivat niinkuin leijonain hampaat.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vitulus et ursus pascentur simul requiescent catuli eorum et leo quasi bos comedet palea
lehmä ja karhu käyvät laitumella, niiden vasikat ja pennut yhdessä makaavat, ja jalopeura syö rehua kuin raavas.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
igitur egressi praefecti operum et exactores ad populum dixerunt sic dicit pharao non do vobis palea
niin kansan työnteettäjät ja päällysmiehet menivät ja sanoivat kansalle: "näin sanoo farao: `minä en anna teille enää olkia.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
montes sicut cera fluxerunt *a facie domini; a facie domini omnis terra
sillä kaikki kansojen jumalat ovat epäjumalia, mutta herra on tehnyt taivaat.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
praefecti quoque operum instabant dicentes conplete opus vestrum cotidie ut prius facere solebatis quando dabantur vobis palea
ja työnteettäjät ahdistivat heitä sanoen: "tehkää työnne valmiiksi, kunkin päivän määrä päivälleen, niinkuin silloinkin, kun saitte olkia".
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.