Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in spem vitae aeternae quam promisit qui non mentitur deus ante tempora saeculari
apostoli sen iankaikkisen elämän toivon perusteella, jonka jumala, joka ei valhettele, on luvannut ennen ikuisia aikoja -
cor eius ab humano commutetur et cor ferae detur ei et septem tempora mutentur super eu
hänen sydämensä muutetaan, niin ettei se ole ihmisen sydän, ja hänelle annetaan eläimen sydän. ja niin kulukoon häneltä seitsemän aikaa.
dixit autem eis non est vestrum nosse tempora vel momenta quae pater posuit in sua potestat
hän sanoi heille: "ei ole teidän asianne tietää aikoja eikä hetkiä, jotka isä oman valtansa voimalla on asettanut,
fili hominis ecce domus israhel dicentium visio quam hic videt in dies multos et in tempora longa iste propheta
"ihmislapsi, katso, israelin heimo sanoo: `niihin näkyihin, joita tämä näkee, on päiviä paljon, ja hän ennustaa kaukaisista ajoista`.
aliarum quoque bestiarum ablata esset potestas et tempora vitae constituta essent eis usque ad tempus et tempu
ja muiltakin pedoilta otettiin valta pois; niiden elämän pituus oli määrätty aikaa ja hetkeä myöten.
dixit autem deus fiant luminaria in firmamento caeli ut dividant diem ac noctem et sint in signa et tempora et dies et anno
ja jumala sanoi: "tulkoot valot taivaanvahvuuteen erottamaan päivää yöstä, ja olkoot ne merkkeinä osoittamassa aikoja, päiviä ja vuosia,
anno vicesimo sexto asa regis iuda regnavit hela filius baasa super israhel in thersa duobus anni
aasan, juudan kuninkaan, kahdentenakymmenentenä kuudentena hallitusvuotena tuli eela, baesan poika, israelin kuninkaaksi tirsassa, ja hän hallitsi kaksi vuotta.
unum vero hoc non lateat vos carissimi quia unus dies apud dominum sicut mille anni et mille anni sicut dies unu
mutta tämä yksi älköön olko teiltä, rakkaani, salassa, että "yksi päivä on herran edessä niinkuin tuhat vuotta ja tuhat vuotta niinkuin yksi päivä".
ohozias autem filius ahab regnare coeperat super israhel in samaria anno septimodecimo iosaphat regis iuda regnavitque super israhel duobus anni
ahasja, ahabin poika, tuli israelin kuninkaaksi samariassa joosafatin, juudan kuninkaan, seitsemäntenätoista hallitusvuotena, ja hän hallitsi israelia kaksi vuotta.