Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu
m' al koupi kò m' yon kote sitèlman sa te fè m' lapenn. anpil moun te pè lè yo vin konnen sa seyè a te di sou koze peche moun yo te depòte epi ki te tounen nan peyi a te fè a. yo tout vin sanble bò kote m'. mwen menm menm, mwen te rete chita koupi atè a, jouk lè pou yo fè ofrann chak aswè a rive, tèlman sa te fè m' mal
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et surrexit ezras ante domum dei et abiit ad cubiculum iohanan filii eliasib et ingressus est illuc panem non comedit et aquam non bibit lugebat enim in transgressione eorum qui de captivitate veneran
apre sa, esdras ale lakay jokanan, pitit gason eliyachib la, sou devan tanp bondye a. li pase nwit lan la, san manje, san bwè, paske li te nan gwo lapenn dèske moun yo te depòte epi ki te tounen nan peyi a pa t' kenbe pawòl yo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :