Vous avez cherché: crucem (Latin - Français)

Latin

Traduction

crucem

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

crucem

Français

croix

Dernière mise à jour : 2021-11-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

crucem tuam

Français

Dernière mise à jour : 2021-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

crucem sanctam

Français

il porte la sainte croix

Dernière mise à jour : 2023-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

illam crucem,

Français

cette croix,

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

per crucem ad dona

Français

par la croix donato

Dernière mise à jour : 2021-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad rosam per crucem

Français

to the rose by the cross

Dernière mise à jour : 2022-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

crucem tuam adoramus domine

Français

your cross my

Dernière mise à jour : 2023-12-29
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

c/per crucem ad lucem

Français

français

Dernière mise à jour : 2022-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad mensa sicut ad crucem

Français

al tavolo come alla croce

Dernière mise à jour : 2023-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad rosam per crucem, ad crucem per rosam

Français

rose par la croix, traverser les roses

Dernière mise à jour : 2018-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignu

Français

celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n`est pas digne de moi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulu

Français

et quiconque ne porte pas sa croix, et ne me suis pas, ne peut être mon disciple.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce crucem domini partes adversae vicit léo de tribu juda radix david alleluia

Français

la croix du seigneur des parties

Dernière mise à jour : 2024-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu

Français

lorsqu`ils sortirent, ils rencontrèrent un homme de cyrène, appelé simon, et ils le forcèrent à porter la croix de jésus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

stabant autem iuxta crucem iesu mater eius et soror matris eius maria cleopae et maria magdalen

Français

près de la croix de jésus se tenaient sa mère et la soeur de sa mère, marie, femme de clopas, et marie de magdala.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

scripsit autem et titulum pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum iesus nazarenus rex iudaeoru

Français

pilate fit une inscription, qu`il plaça sur la croix, et qui était ainsi conçue: jésus de nazareth, roi des juifs.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m

Français

puis il dit à tous: si quelqu`un veut venir après moi, qu`il renonce à lui-même, qu`il se charge chaque jour de sa croix, et qu`il me suive.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aspicientes in auctorem fidei et consummatorem iesum qui pro proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis dei sedi

Français

ayant les regards sur jésus, le chef et le consommateur de la foi, qui, en vue de la joie qui lui était réservée, a souffert la croix, méprisé l`ignominie, et s`est assis à la droite du trône de dieu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,651,010,866 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK