Vous avez cherché: in illa insula (Latin - Français)

Latin

Traduction

in illa insula

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

in illa magnitudine ;

Français

dans cette grandeur ;

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quid in illa appetitur?

Français

qu'a-t-elle de si attrayant?

Dernière mise à jour : 2012-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ut videam quid in illa

Français

ut videam quid in illa

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

rex odrysius in illa aestuat

Français

le roi odrysius brûle d'amour pour elle

Dernière mise à jour : 2012-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

aeolus se jactet in illa aula,

Français

qu'Éole s'agite dans cette cour- là,

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et adferent gloriam et honorem gentium in illa

Français

on y apportera la gloire et l`honneur des nations.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et in illa die conteram arcum israhel in valle hiezrahe

Français

en ce jour-là, je briserai l`arc d`israël dans la vallée de jizreel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicente

Français

ils l`ont habité, et ils t`y ont bâti un sanctuaire pour ton nom, en disant:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt in illa di

Français

les jours viendront où l`époux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront en ce jour-là.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et curate infirmos qui in illa sunt et dicite illis adpropinquavit in vos regnum de

Français

guérissez les malades qui s`y trouveront, et dites-leur: le royaume de dieu s`est approché de vous.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

exibit spiritus eius et revertetur in terram suam in illa die peribunt omnes cogitationes eoru

Français

que chaque génération célèbre tes oeuvres, et publie tes hauts faits!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

Français

les nations marcheront à sa lumière, et les rois de la terre y apporteront leur gloire.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et tollens eos in illa hora noctis lavit plagas eorum et baptizatus est ipse et omnes eius continu

Français

il les prit avec lui, à cette heure même de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitôt il fut baptisé, lui et tous les siens.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

statim percuties habitatores urbis illius in ore gladii et delebis eam omniaque quae in illa sunt usque ad pecor

Français

alors tu frapperas du tranchant de l`épée les habitants de cette ville, tu la dévoueras par interdit avec tout ce qui s`y trouvera, et tu en passeras le bétail au fil de l`épée.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dicebat autem hanc similitudinem arborem fici habebat quidam plantatam in vinea sua et venit quaerens fructum in illa et non inveni

Français

il dit aussi cette parabole: un homme avait un figuier planté dans sa vigne. il vint pour y chercher du fruit, et il n`en trouva point.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

facta est autem in illa die persecutio magna in ecclesia quae erat hierosolymis et omnes dispersi sunt per regiones iudaeae et samariae praeter apostolo

Français

saul avait approuvé le meurtre d`Étienne. il y eut, ce jour-là, une grande persécution contre l`Église de jérusalem; et tous, excepté les apôtres, se dispersèrent dans les contrées de la judée et de la samarie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in reliquo reposita est mihi iustitiae corona quam reddet mihi dominus in illa die iustus iudex non solum autem mihi sed et his qui diligunt adventum eiu

Français

désormais la couronne de justice m`est réservée; le seigneur, le juste juge, me le donnera dans ce jour-là, et non seulement à moi, mais encore à tous ceux qui auront aimé son avènement.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cum ingressus fueris terram quam dominus deus tuus dabit tibi et possederis eam habitaverisque in illa et dixeris constituam super me regem sicut habent omnes per circuitum natione

Français

lorsque tu seras entré dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne, lorsque tu le posséderas, que tu y auras établi ta demeure, et que tu diras: je veux mettre un roi sur moi, comme toutes les nations qui m`entourent, -

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si corpus meum in locum illum trahitid et ibi constitués,numquid et animum et oculus meos in illa spectacula potestis intendere? adero itaque absens ac si et vos et illa superbo

Français

car quand de telles choses ont été détournées et abhorrées, un certain ami et disciple à elle , comme il aurait pu revenir du déjeuner en passant, refusant et résistant avec véhémence à la violence familiale, l'a amené dans l'amphithéâtre

Dernière mise à jour : 2024-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ius amici et condiscipuli eum duxerunt in uastum amphitheatrum. is dixit eos corpus suum in locum illum trahere, sed animum et oculos in illa spectacula non posse intendere. non eum audiuerunt sed adduxerunt secum : cupiuerunt explorare utrum posset efficere. 1 nam totus populus uehementer clamauit et eum pulsauit, et oculos aperuit. ut primum uidit sanguinem, immanitatem bibit... quid plura ? spectauit, clamauit, exarsit.

Français

l'ont emmené directement dans un immense amphithéâtre. il lui a dit avec son corps de le tirer vers le haut, mais son esprit et ses yeux sur ces spectacles ne sont pas en mesure d'y assister. ce n'est pas lui, entendu, mais, ils ont apporté avec eux : leur liberté d'explorer s'il pouvait le faire. 1 car tout le peuple cria et il frappa vivement et les yeux s'ouvrirent. dès qu'il a vu le sang de san, l'énormité des boissons... quoi d'autre ? étaient des spectateurs interpellés, enflammés.

Dernière mise à jour : 2021-06-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,667,950,700 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK