Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
in illo tempore
cet instant
Dernière mise à jour : 2021-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
illo tempore
en ce temps lointain
Dernière mise à jour : 2017-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ab illo tempore,
depuis ce temps,
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jam ex illo tempore
déjà dès ce temps-là
Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
itaque illo tempore,
c'est pourquoi à ce moment,
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in illo conventu
devant cette assemblée
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in illo oppido,
dans cette ville,
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in illo tempore audiit herodes tetrarcha famam ies
en ce temps-là, hérode le tétrarque, ayant entendu parler de jésus, dit à ses serviteurs: c`est jean baptiste!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
est in illo templo,
est dans ce temple,
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
illo tempore ad scholam ibam per pedes.
j'allais à pied à l'école à cette époque.
Dernière mise à jour : 2024-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
facta est autem in illo tempore turbatio non minima de vi
il survint, à cette époque, un grand trouble au sujet de la voie du seigneur.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
venisse in illo errore,
être venue dans cette course-errante,
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui amat periculum in illo peribit
he loves danger will perish
Dernière mise à jour : 2021-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
licetne photographare in illo aedificio?
a-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in illo tempore abiit iesus sabbato per sata discipuli autem eius esurientes coeperunt vellere spicas et manducar
en ce temps-là, jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. ses disciples, qui avaient faim, se mirent à arracher des épis et à manger.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mihique mandavit in illo tempore ut docerem vos caerimonias et iudicia quae facere deberetis in terra quam possessuri esti
en ce temps-là, l`Éternel me commanda de vous enseigner des lois et des ordonnances, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in illo die exiens iesus de domo sedebat secus mar
ce même jour, jésus sortit de la maison, et s`assit au bord de la mer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veneruntque filii beniamin in illo tempore et datae sunt eis uxores de filiabus iabisgalaad alias autem non reppererunt quas simili modo traderen
en ce temps-là, les benjamites revinrent, et on leur donna les femmes à qui l`on avait laissé la vie parmi les femmes de jabès en galaad. mais il n`y en avait pas assez pour eux.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
capillo erat pone occipitium summissiore, quod gentile in illo videbatur
il avait une chevelure derrière l'occiput et descendant assez bas, ce qui semblait héréditaire chez lui
Dernière mise à jour : 2014-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fuit illo tempore iepthae galaadites vir fortissimus atque pugnator filius meretricis mulieris qui natus est de galaa
jephthé, le galaadite, était un vaillant héros. il était fils d`une femme prostituée; et c`est galaad qui avait engendré jephthé.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: