Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tollens ergo princeps militiae hieremiam dixit ad eum dominus deus tuus locutus est malum hoc super locum istu
le chef des gardes envoya chercher jérémie, et lui dit: l`Éternel, ton dieu, a annoncé ces malheurs contre ce lieu;
qui tollens universa haec divisit per medium et utrasque partes contra se altrinsecus posuit aves autem non divisi
abram prit tous ces animaux, les coupa par le milieu, et mit chaque morceau l`un vis-à-vis de l`autre; mais il ne partagea point les oiseaux.
festinaverunt itaque et unusquisque tollens pallium suum posuerunt sub pedibus eius in similitudinem tribunalis et cecinerunt tuba atque dixerunt regnavit hie
aussitôt ils prirent chacun leurs vêtements, qu`ils mirent sous jéhu au haut des degrés; ils sonnèrent de la trompette, et dirent: jéhu est roi!
venitque thamar in domum amnon fratris sui ille autem iacebat quae tollens farinam commiscuit et liquefaciens in oculis eius coxit sorbitiuncula
tamar alla dans la maison d`amnon, son frère, qui était couché. elle prit de la pâte, la pétrit, prépara devant lui des gâteaux, et les fit cuire;
tollens autem de canistro azymorum quod erat coram domino panem absque fermento et collyridam conspersam oleo laganumque posuit super adipes et armum dextru
il prit aussi dans la corbeille de pains sans levain, placée devant l`Éternel, un gâteau sans levain, un gâteau de pain à l`huile et une galette, et il les posa sur les graisses et sur l`épaule droite.
tunc romulus, arma ad caelum tollens, jovi aedem vovit , et exercitus, seu forte , seu divinitus, restitit
alors romulus, levant ses armes vers le ciel, fit voeu d' élever un temple à jupiter. aussitôt l' armée s' arrêta, soit par l' effet du hasard , soit par une inspiration divine
tollens autem iosaba filia regis ioram soror ahaziae ioas filium ahaziae furata est eum de medio filiorum regis qui interficiebantur et nutricem eius de triclinio et abscondit eum a facie athaliae ut non interficeretu
mais joschéba, fille du roi joram, soeur d`achazia, prit joas, fils d`achazia, et l`enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir: elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits. il fut ainsi dérobé aux regards d`athalie, et ne fut point mis à mort.
tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu
jacob prit des branches vertes de peuplier, d`amandier et de platane; il y pela des bandes blanches, mettant à nu le blanc qui était sur les branches.