Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
omnia juncta in uno
when joined together in one all things,
Dernière mise à jour : 2021-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnia in uno
tout à travers moi
Dernière mise à jour : 2022-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in uno.
au sujet d'un seul (même) homme.
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in uno homine.
en (par) un-seul homme.
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
multorum virtus in uno
dans l'un des nombreux pouvoirs
Dernière mise à jour : 2021-08-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ex uno, per unum in uno
ex uno per plurima omnibus
Dernière mise à jour : 2024-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in uno proelio omnis fortuna rei publicae disceptat
il y eut une discussion entre
Dernière mise à jour : 2010-06-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre
car par lui nous avons les uns et les autres accès auprès du père, dans un même esprit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omnis enim lex in uno sermone impletur diliges proximum tuum sicut te ipsu
car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: tu aimeras ton prochain comme toi-même.
Dernière mise à jour : 2023-07-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
tu me fais perdre le sens par un seul de tes regards, par un anneau de ton collier !
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quicumque autem totam legem servaverit offendat autem in uno factus est omnium reu
car quiconque observe toute la loi, mais pèche contre un seul commandement, devient coupable de tous.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vulnerasti cor meum soror mea sponsa vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum et in uno crine colli tu
tu me ravis le coeur, ma soeur, ma fiancée, tu me ravis le coeur par l`un de tes regards, par l`un des colliers de ton cou.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abrahae dictae sunt promissiones et semini eius non dicit et seminibus quasi in multis sed quasi in uno et semini tuo qui est christu
or les promesses ont été faites à abraham et à sa postérité. il n`est pas dit: et aux postérités, comme s`il s`agissait de plusieurs, mais en tant qu`il s`agit d`une seule: et à ta postérité, c`est-à-dire, à christ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
postquam confregero baculum panis vestri ita ut decem mulieres in uno clibano coquant panes et reddant eos ad pondus et comedetis et non saturabimin
lorsque je vous briserai le bâton du pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids; vous mangerez, et vous ne serez point rassasiés.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
forsitan nunc latitat in foveis aut in uno quo voluerit loco et cum ceciderit unus quilibet in principio audiet quicumque audierit et dicet facta est plaga in populo qui sequebatur absalo
voici maintenant, il est caché dans quelque fosse ou dans quelque autre lieu. et si, dès le commencement, il en est qui tombent sous leurs coups, on ne tardera pas à l`apprendre et l`on dira: il y a une défaite parmi le peuple qui suit absalom!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixeruntque illi ecce cum servis tuis sunt quinquaginta viri fortes qui possint ire et quaerere dominum tuum ne forte tulerit eum spiritus domini et proiecerit in uno montium aut in una vallium qui ait nolite mitter
ils lui dirent: voici, il y a parmi tes serviteurs cinquante hommes vaillants; veux-tu qu`ils aillent chercher ton maître? peut-être que l`esprit de l`Éternel l`a emporté et l`a jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. il répondit: ne les envoyez pas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
steterunt aquae descendentes in uno loco et instar montis intumescentes apparebant procul ab urbe quae vocatur adom usque ad locum sarthan quae autem inferiores erant in mare solitudinis quod nunc vocatur mortuum descenderunt usquequo omnino deficeren
les eaux qui descendent d`en haut s`arrêtèrent, et s`élevèrent en un monceau, à une très grande distance, près de la ville d`adam, qui est à côté de tsarthan; et celles qui descendaient vers la mer de la plaine, la mer salée, furent complètement coupées. le peuple passa vis-à-vis de jéricho.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: