Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ciceronem orationem cesar
cicéron prie
Dernière mise à jour : 2020-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
orationem minime rapide dixit
dit signifie parole rapide
Dernière mise à jour : 2021-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
obsecro te, exaudi orationem meam
sainte marie je vous adresse cette prière
Dernière mise à jour : 2019-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
exaudi orationem meam adte omnis caro veniet
hearken unto my prayer, and all flesh shall come.
Dernière mise à jour : 2024-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui devorant domos viduarum simulantes longam orationem hii accipient damnationem maiore
qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l`apparence de longues prières. ils seront jugés plus sévèrement.
scio enim quia hoc mihi proveniet in salutem per vestram orationem et subministrationem spiritus iesu christ
car je sais que cela tournera à mon salut, grâce à vos prières et à l`assistance de l`esprit de jésus christ,
tu es enim deus meus aperiantur quaeso oculi tui et aures tuae intentae sint ad orationem quae fit in loco ist
maintenant, ô mon dieu, que tes yeux soient ouverts, et que tes oreilles soient attentives à la prière faite en ce lieu!
et cum extenderitis manus vestras avertam oculos meos a vobis et cum multiplicaveritis orationem non audiam manus vestrae sanguine plenae sun
quand vous étendez vos mains, je détourne de vous mes yeux; quand vous multipliez les prières, je n`écoute pas: vos mains sont pleines de sang.
sed ad hoc tantum facta est ut respicias orationem servi tui et obsecrationem eius domine deus meus audias et preces quas fundit famulus tuus coram t
toutefois, Éternel mon dieu, sois attentif à la prière de ton serviteur et à sa supplication; écoute le cri et la prière que t`adresse ton serviteur.
revertere et dic ezechiae duci populi mei haec dicit dominus deus david patris tui audivi orationem tuam vidi lacrimam tuam et ecce sanavi te die tertio ascendes templum domin
retourne, et dis à Ézéchias, chef de mon peuple: ainsi parle l`Éternel, le dieu de david, ton père: j`ai entendu ta prière, j`ai vu tes larmes. voici, je te guérirai; le troisième jour, tu monteras à la maison de l`Éternel.
factum est autem cum conplesset salomon orans dominum omnem orationem et deprecationem hanc surrexit de conspectu altaris domini utrumque enim genu in terram fixerat et manus expanderat ad caelu
lorsque salomon eut achevé d`adresser à l`Éternel toute cette prière et cette supplication, il se leva de devant l`autel de l`Éternel, où il était agenouillé, les mains étendues vers le ciel.
dixitque dominus ad eum exaudivi orationem tuam et deprecationem tuam qua deprecatus es coram me sanctificavi domum hanc quam aedificasti ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu
et l`Éternel lui dit: j`exauce ta prière et ta supplication que tu m`as adressées, je sanctifie cette maison que tu as bâtie pour y mettre à jamais mon nom, et j`aurai toujours là mes yeux et mon coeur.