Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
peperit
a enfanté (procuré)
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
natura peperit te
la nature a enfanté toi
Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
animadversio peperit artem
la réflexion est la mère des arts
Dernière mise à jour : 2018-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rursumque bala concipiens peperit alteru
bilha, servante de rachel, devint encore enceinte, et enfanta un second fils à jacob.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rursum lia concipiens peperit sextum filiu
léa devint encore enceinte, et enfanta un sixième fils à jacob.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ingresso ad se viro concepit et peperit filiu
bilha devint enceinte, et enfanta un fils à jacob.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peperit autem ada eliphaz basemath genuit rauhe
ada enfanta à Ésaü Éliphaz; basmath enfanta réuel;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quae concepit et peperit filium vocavitque nomen eius he
elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu`elle appela er.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nam et cerva in agro peperit et reliquit quia non erat herb
même la biche dans la campagne met bas et abandonne sa portée, parce qu`il n`y a point de verdure.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elisabeth autem impletum est tempus pariendi et peperit filiu
le temps où Élisabeth devait accoucher arriva, et elle enfanta un fils.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tertium quoque peperit quem appellavit sela quo nato parere ultra cessavi
elle enfanta de nouveau un fils, qu`elle appela schéla; juda était à czib quand elle l`enfanta.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porro filius manasse esrihel concubinaque eius syra peperit machir patrem galaa
fils de manassé: asriel, qu`enfanta sa concubine syrienne; elle enfanta makir, père de galaad.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thamar autem nurus eius peperit ei phares et zara omnes ergo filii iuda quinqu
tamar, belle-fille de juda, lui enfanta pérets et zérach. total des fils de juda: cinq.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
epha autem concubina chaleb peperit arran et musa et gezez porro arran genuit geze
Épha, concubine de caleb, enfanta haran, motsa et gazez. haran engendra gazez.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peperit ergo elisabeth viro suo non dissimilem tantis parentibus sobolem, guidonem et girardum.
parents
Dernière mise à jour : 2020-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et peperit sarra uxor domini mei filium domino meo in senectute sua deditque illi omnia quae habuera
sara, la femme de mon seigneur, a enfanté dans sa vieillesse un fils à mon seigneur; et il lui a donné tout ce qu`il possède.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nati sunt autem ioseph filii duo antequam veniret fames quos ei peperit aseneth filia putiphare sacerdotis heliopoleo
avant les années de famine, il naquit à joseph deux fils, que lui enfanta asnath, fille de poti phéra, prêtre d`on.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fiatque domus tua sicut domus phares quem thamar peperit iudae de semine quod dederit dominus tibi ex hac puell
puisse la postérité que l`Éternel te donnera par cette jeune femme rendre ta maison semblab
Dernière mise à jour : 2012-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
accepit autem amram uxorem iocabed patruelem suam quae peperit ei aaron et mosen fueruntque anni vitae amram centum triginta septe
amram prit pour femme jokébed, sa tante; et elle lui enfanta aaron, et moïse. les années de la vie d`amram furent de cent trente-sept ans. -
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et concepit adhuc et peperit filiam et dixit ei voca nomen eius absque misericordia quia non addam ultra misereri domui israhel sed oblivione obliviscar eoru
elle conçut de nouveau, et enfanta une fille. et l`Éternel dit à osée: donne-lui le nom de lo ruchama; car je n`aurai plus pitié de la maison d`israël, je ne lui pardonnerai plus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: