Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
poeni
, étaient des amis proches du peuple romain blessant souvent ceux qui se repentent; car, cependant, et à messane, les habitants des citoyens romains, ont demandé l'aide de la
Dernière mise à jour : 2021-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poeni ingentem imperatoris virtutem amabant.
le grand empereur carthaginois aimait le pouvoir. le premier combat était proche derrière leur bataille pour se séparer. les forces de l'esprit d'un sage, aussi, menaient. mon labeur, était prêt à toutes sortes de corps, l'esprit de tout mon labeur, il était dur. les soldats, si puissamment équipés pour être conduits, et à ceux qui luttent avec les forces des vivants, à la grâce qu'ils avaient.
Dernière mise à jour : 2020-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum alpicis populis poeni quoque pugnare debent
carthaginienses milites lancées habent
Dernière mise à jour : 2020-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
intranti vestibulum in ipso limine sophoniba, uxor syphacis, filia hasdrubalis poeni, occurrit; et cum in medio agmine armatorum masinissam insignem cum armis tum cetero habitu conspexisset, regem esse, id quod erat, rata genibus advoluta ejus 12 "omnia quidem ut possis" inquit "in nobis di dederunt virtusque et felicitas tua; sed si captivae apud dominum vitae necisque suae vocem supplicem mittere licet, si genua, si victricem attingere dextram, 13 precor quaesoque per majestatem regiam, in q
Dernière mise à jour : 2021-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent