Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
causa pugnae
helene enfant causa sa fuite
Dernière mise à jour : 2018-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in corde pugnae
avec tous ces combats
Dernière mise à jour : 2022-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
helena pugnae causa est
helen était la raison du combat
Dernière mise à jour : 2022-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hélena pugnae causa fuit.
helen avait mis la cause du combat.
Dernière mise à jour : 2020-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
pugnae deo copiae praedam faciunt
les combattants de dieu se procurent le butin
Dernière mise à jour : 2017-04-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
gladiator est thraex qui pugnae artem scit; in arena stat et gladium capit.
le gladiateur thrace qui connaît l'art du combat; dans le sable stands et un couteau, aussi.
Dernière mise à jour : 2020-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reliqua autem sermonum ioatham et omnes pugnae eius et opera scripta sunt in libro regum israhel et iud
le reste des actions de jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu`il a fait, cela est écrit dans le livre des rois d`israël et de juda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nam et cum venissemus macedoniam nullam requiem habuit caro nostra sed omnem tribulationem passi foris pugnae intus timore
car, depuis notre arrivée en macédoine, notre chair n`eut aucun repos; nous étions affligés de toute manière: luttes au dehors, craintes au dedans.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vadit inde in primum aditum pontis,insignisque inter conspecta cedentium pugnae terga obuersis comminus ad ineundum proelium armis ipso miraculo audaciae obstupefecit hostes.
il s'avança jusqu'au premier pont, visible entre cédantes vu riposter regarder près d'entrer dans la bataille ennemis armés étaient stupéfaits de son courage surnaturel.
Dernière mise à jour : 2013-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum in siluis cum docto poeta aduenae ambulauerant, subito opulentum templum uiderunt. poeta memorat templum a regina nuper conditum esse. tum uiri pulchrum uastumque monumentum lustrauerunt et lacrimauerunt. nam in templi muro pugnae pictae sunt. hac turmae alteris turmis oberant, hac equi aderant, hac uicti uiri fugere non poterant. multas horas stupent nec ex loco mouent. existimant reginam laudari posse
mais quand tous deux ont appris un poète, un étranger qui avait marché dans les bois, ils ont vu que le temple d'un coup et puissant. le poète se souvient que le temple de la reine a été récemment créé. puis, l'immensité de la tombe, une lustration a été achevée, et est agréable pour les hommes qui pleurent. en fait, ils sont dans le mur du combat qui précède la peinture. l'hôte de l'un ou des autres hôtes des enfants blessés par cela, le département du cheval se trouvait là, ils n'ont pas pu échapper à tout cela, a vaincu l'homme. il suggère de nombreuses heures de tension, ni aucun endroit du cou-de-pied. ils pensent que la reine a fait l'éloge possible.
Dernière mise à jour : 2020-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: