Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sublime
je suis intelligent
Dernière mise à jour : 2023-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ferent sublime
porteront en-haut (élèveront)
Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquila semper sublime
aigle toujours
Dernière mise à jour : 2022-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
liquor in sublime egreditur
l'eau jaillit en l'air
Dernière mise à jour : 2010-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vos nolite quaerere quid manducetis aut quid bibatis et nolite in sublime toll
et vous, ne cherchez pas ce que vous mangerez et ce que vous boirez, et ne soyez pas inquiets.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et qui stultus apparuit postquam elatus est in sublime si enim intellexisset ori inposuisset manu
si l`orgueil te pousse à des actes de folie, et si tu as de mauvaises pensées, mets la main sur la bouche:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iosue vero non contraxit manum quam in sublime porrexerat tenens clypeum donec interficerentur omnes habitatores ah
josué ne retira point sa main qu`il tenait étendue avec le javelot, jusqu`à ce que tous les habitants eussent été dévoués par interdit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
factumque est diluvium quadraginta diebus super terram et multiplicatae sunt aquae et elevaverunt arcam in sublime a terr
le déluge fut quarante jours sur la terre. les eaux crûrent et soulevèrent l`arche, et elle s`éleva au-dessus de la terre.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
crevit ergo iosaphat et magnificatus est usque in sublime atque aedificavit in iuda domos ad instar turrium urbesque murata
josaphat s`élevait au plus haut degré de grandeur. il bâtit en juda des châteaux et des villes pour servir de magasins.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et viderent quasi columnam fumi de civitate conscendere beniamin quoque retro aspiciens captam cerneret civitatem et flammas in sublime ferr
cependant une épaisse colonne de fumée commençait à s`élever de la ville. les benjamites regardèrent derrière eux; et voici, de la ville entière les flammes montaient vers le ciel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixit enim in fortitudine manus meae feci et in sapientia mea intellexi et abstuli terminos populorum et principes eorum depraedatus sum et detraxi quasi potens in sublime residente
car il dit: c`est par la force de ma main que j`ai agi, c`est par ma sagesse, car je suis intelligent; j`ai reculé les limites des peuples, et pillé leurs trésors, et, comme un héros, j`ai renversé ceux qui siégeaient sur des trônes;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et scient omnia ligna regionis quia ego dominus humiliavi lignum sublime et exaltavi lignum humile et siccavi lignum viride et frondere feci lignum aridum ego dominus locutus sum et fec
et tous les arbres des champs sauront que moi, l`Éternel, j`ai abaissé l`arbre qui s`élevait et élevé l`arbre qui était abaissé, que j`ai desséché l`arbre vert et fait verdir l`arbre sec. moi, l`Éternel, j`ai parlé, et j`agirai.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum dominum laudare coepissent et dicere confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus domini nub
et lorsque ceux qui sonnaient des trompettes et ceux qui chantaient, s`unissant d`un même accord pour célébrer et pour louer l`Éternel, firent retentir les trompettes, les cymbales et les autres instruments, et célébrèrent l`Éternel par ces paroles: car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours! en ce moment, la maison, la maison de l`Éternel fut remplie d`une nuée.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quam status lapeto, mixtam pluuialibus undis, finxit in effigiem moderantum cuncta deorum, pronaque cum spectent animalia cetera terram os homini sublime dedit caelumque tueri iussit et erectos ad sidera tollere uultus : sic, modo quae fuerat rudis et sine imagine, tellus induit ignotas hominum conuersa figuras.
quel état dans le lapet, mêlé aux flots pluvieux, il façonna l'image des dieux contrôlant tous les chiffres.
Dernière mise à jour : 2021-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: