Vous avez cherché: 'rex imperator in regno suo' (Latin - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

'rex imperator in regno suo'

Français

'king emperor in the kingdom'

Dernière mise à jour : 2021-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae sunt in regno

Français

qui sont sous l'empire

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

vivat imperator in aeternum

Français

vive l'empereur pour toujours

Dernière mise à jour : 2021-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

carolus rex imperator magnus noster

Français

charles li reis nostre emperedre magnes

Dernière mise à jour : 2015-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confortatus est ergo salomon filius david in regno suo et dominus erat cum eo et magnificavit eum in excelsu

Français

salomon, fils de david, s`affermit dans son règne; l`Éternel, son dieu, fut avec lui, et l`éleva à un haut degré.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quicumque ergo humiliaverit se sicut parvulus iste hic est maior in regno caeloru

Français

c`est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et venient ab oriente et occidente et aquilone et austro et accumbent in regno de

Français

il en viendra de l`orient et de l`occident, du nord et du midi; et ils se mettront à table dans le royaume de dieu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in regno autem asueri principio regni eius scripserunt accusationem adversum habitatores iudae et hierusale

Français

sous le règne d`assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de juda et de jérusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et statuam eum in domo mea et in regno meo usque in sempiternum et thronus eius erit firmissimus in perpetuu

Français

je l`établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera pour toujours affermi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et iesus qui dicitur iustus qui sunt ex circumcisione hii soli sunt adiutores in regno dei qui mihi fuerunt solaci

Français

jésus, appelé justus, vous salue aussi. ils sont du nombre des circoncis, et les seuls qui aient travaillé avec moi pour le royaume de dieu, et qui aient été pour moi une consolation.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amen dico vobis sunt quidam de hic stantibus qui non gustabunt mortem donec videant filium hominis venientem in regno su

Français

je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, qu`ils n`aient vu le fils de l`homme venir dans son règne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill

Français

je vous le dis en vérité, parmi ceux qui sont nés de femmes, il n`en a point paru de plus grand que jean baptiste. cependant, le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in anno primo cyri regis persarum ut conpleretur verbum domini ex ore hieremiae suscitavit dominus spiritum cyri regis persarum et transduxit vocem in universo regno suo etiam per scripturam dicen

Français

la première année de cyrus, roi de perse, afin que s`accomplît la parole de l`Éternel prononcée par la bouche de jérémie, l`Éternel réveilla l`esprit de cyrus, roi de perse, qui fit faire de vive voix et par écrit cette publication dans tout son royaume:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

anno autem primo cyri regis persarum ad explendum sermonem domini quem locutus fuerat per os hieremiae suscitavit dominus spiritum cyri regis persarum qui iussit praedicari in universo regno suo etiam per scripturam dicen

Français

la première année de cyrus, roi de perse, afin que s`accomplît la parole de l`Éternel prononcée par la bouche de jérémie, l`Éternel réveilla l`esprit de cyrus, roi de perse, qui fit faire de vive voix et par écrit cette publication dans tout son royaume:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

erat tunc formosus puer in regno. is nōn servus, sed fīlius latīnae captīvus est. ita semper cum tarquinii filiis vixerat.

Français

il y avait alors des beaux garçons dans le royaume. ils n'étaient pas des esclaves, mais les fils d'un captif latina. ainsi avaient ils toujours vécu avec les enfants de tarquinius.

Dernière mise à jour : 2022-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri

Français

le roi cria avec force qu`on fît venir les astrologues, les chaldéens et les devins; et le roi prit la parole et dit aux sages de babylone: quiconque lira cette écriture et m`en donnera l`explication sera revêtu de pourpre, portera un collier d`or à son cou, et aura la troisième place dans le gouvernement du royaume.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ab hominibus te eicient et cum bestiis feris erit habitatio tua faenum quasi bos comedes et septem tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus in regno hominum et cuicumque voluerit det illu

Français

au bout de douze mois, comme il se promenait dans le palais royal à babylone,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in ipso tempore sensus meus reversus est ad me et ad honorem regni mei decoremque perveni et figura mea reversa est ad me et optimates mei et magistratus mei requisierunt me et in regno meo constitutus sum et magnificentia amplior addita est mih

Français

au même instant la parole s`accomplit sur nebucadnetsar. il fut chassé du milieu des hommes, il mangea de l`herbe comme les boeufs, son corps fut trempé de la rosée du ciel; jusqu`à ce que ses cheveux crussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme ceux des oiseaux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et a filiis hominum eiectus est sed et cor eius cum bestiis positum est et cum onagris erat habitatio eius faenum quoque ut bos comedebat et rore caeli corpus eius infectum est donec cognosceret quod potestatem habeat altissimus in regno hominum et quemcumque voluerit suscitabit super illu

Français

il fut chassé du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages; on lui donna comme aux boeufs de l`herbe à manger, et son corps fut trempé de la rosée du ciel, jusqu`à ce qu`il reconnût que le dieu suprême domine sur le règne des hommes et qu`il le donne à qui il lui plaît.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,542,321 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK