Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
clarum nauta
célèbre marin
Dernière mise à jour : 2020-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bone deus
bon dieu
Dernière mise à jour : 2015-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bonus nauta declinaison
bon marin diclinaison
Dernière mise à jour : 2017-12-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
nauta puellam pulchram videt
le matelot voit la belle jeune fille
Dernière mise à jour : 2022-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sicilia nauta ambulat et pulchram puellam spectat
Dernière mise à jour : 2021-01-24
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
et ecce unus accedens ait illi magister bone quid boni faciam ut habeam vitam aeterna
et voici, un homme s`approcha, et dit à jésus: maître, que dois-je faire de bon pour avoir la vie éternelle?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ait illi euge bone serve quia in modico fidelis fuisti eris potestatem habens supra decem civitate
il lui dit: c`est bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, reçois le gouvernement de dix villes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et cum egressus esset in viam procurrens quidam genu flexo ante eum rogabat eum magister bone quid faciam ut vitam aeternam percipia
comme jésus se mettait en chemin, un homme accourut, et se jetant à genoux devant lui: bon maître, lui demanda-t-il, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ait illi dominus eius euge serve bone et fidelis quia super pauca fuisti fidelis supra multa te constituam intra in gaudium domini tu
son maître lui dit: c`est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie de ton maître.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dicebant : " veritas et veritas " et multum eam dicebant mihi , et nusquam erat in eis , sed falsa loquebantur non de te tantum , qui vere veritas es , sed etiam de istis elementis hujus mundi creatura tua , de quibus etiam vera dicentes philosophos transgredi debui prae amore tuo , mi pater summe bone , pulchritudo pulchrorum omnium.
et ils disaient : vérité , vérité ; ils me parlaient d' elle sans cesse , et jamais elle n' était en eux . ils débitaient des erreurs non seulement sur toi , qui es vraiment la vérité, mais aussi sur les éléments de ce monde, ton ouvrage : en ce domaine , j' ai dû , même quand les philosophes rencontraient le vrai, les dépasser pour l' amour de toi , ô mon père , ô bonté souveraine , beauté de toutes les beautés ! saint augustin , les confessions, livre iii, vi, 10 : il parle des manichéens.
Dernière mise à jour : 2013-07-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent