Vous avez cherché: concilio (Latin - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

concilio,

Français

pour l'assemblée,

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

eo concilio

Français

cette assemblée

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

ex concilio;

Français

du conseil;

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

in eo concilio

Français

dans cette assemblée

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

concilio convocato,

Français

le conseil ayant été convoqué,

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

concilio et labore

Français

loncilio et labore

Dernière mise à jour : 2023-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in concilio gallorum,

Français

dans le conseil des gaulois,

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

quam habuerat in concilio,

Français

qu'il avait tenu dans l'assemblée,

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

europa universalis unionem in concilio

Français

cour des comptes européenne

Dernière mise à jour : 2021-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

se in concilio deorum immortalium fuisse,

Français

Dernière mise à jour : 2020-05-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in sanguine vivo et mortuorum concilio supersum

Français

dans le sang des vivants

Dernière mise à jour : 2023-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non sedi cum concilio vanitatis et cum iniqua gerentibus non introib

Français

Éternel! fais-moi connaître tes voies, enseigne-moi tes sentiers.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cum adduxissent illos statuerunt in concilio et interrogavit eos princeps sacerdotu

Français

après qu`ils les eurent amenés en présence du sanhédrin, le souverain sacrificateur les interrogea en ces termes:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et intuentes eum omnes qui sedebant in concilio viderunt faciem eius tamquam faciem angel

Français

tous ceux qui siégeaient au sanhédrin ayant fixé les regards sur Étienne, son visage leur parut comme celui d`un ange.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non sedi in concilio ludentium et gloriatus sum a facie manus tuae solus sedebam quoniam comminatione replesti m

Français

je ne me suis point assis dans l`assemblée des moqueurs, afin de m`y réjouir; mais à cause de ta puissance, je me suis assis solitaire, car tu me remplissais de fureur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et confestim mane consilium facientes summi sacerdotes cum senioribus et scribis et universo concilio vincientes iesum duxerunt et tradiderunt pilat

Français

dès le matin, les principaux sacrificateurs tinrent conseil avec les anciens et les scribes, et tout le sanhédrin. après avoir lié jésus, ils l`emmenèrent, et le livrèrent à pilate.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni

Français

mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d`être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: raca! mérite d`être puni par le sanhédrin; et que celui qui lui dira: insensé! mérite d`être puni par le feu de la géhenne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erit manus mea super prophetas qui vident vana et divinant mendacium in concilio populi mei non erunt et in scriptura domus israhel non scribentur nec in terra israhel ingredientur et scietis quia ego dominus deu

Français

ma main sera contre les prophètes dont les visions sont vaines et les oracles menteurs; ils ne feront point partie de l`assemblée de mon peuple, ils ne seront pas inscrits dans le livre de la maison d`israël, et ils n`entreront pas dans le pays d`israël. et vous saurez que je suis le seigneur, l`Éternel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non sic impii, non sic; sed tamquam pulvis quem projicit ventus a facie terrae. 5 ideo non resurgent impii in judicio, neque peccatores in concilio justorum: 6 quoniam novit dominus viam justorum, et iter impiorum peribit.

Français

et il sera comme un arbre planté près de l'eau, qui donne son fruit en saison et dont la feuille ne se flétrit pas; et tout ce qu'il fera prospérera.

Dernière mise à jour : 2021-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,455,964 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK