Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die septima mensis decembris
le septième jour du mois de février
Dernière mise à jour : 2017-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mense secundo septima et vicesima die mensis arefacta est terr
le second mois, le vingt-septième jour du mois, la terre fut sèche.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mense primo quartadecima die mensis ad vesperum phase domini es
le premier mois, le quatorzième jour du mois, entre les deux soirs, ce sera la pâque de l`Éternel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nona die mensis praevaluitque fames in civitate nec erat panis populo terra
le neuvième jour du mois, la famine était forte dans la ville, et il n`y avait pas de pain pour le peuple du pays.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
requievitque arca mense septimo vicesima septima die mensis super montes armenia
le septième mois, le dix-septième jour du mois, l`arche s`arrêta sur les montagnes d`ararat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
conpletus est autem murus vicesimo quinto die mensis elul quinquaginta duobus diebu
la muraille fut achevée le vingt-cinquième jour du mois d`Élul, en cinquante-deux jours.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fecit autem iosias in hierusalem phase domino quod immolatum est quartadecima die mensis prim
josias célébra la pâque en l`honneur de l`Éternel à jérusalem, et l`on immola la pâque le quatorzième jour du premier mois.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in primo mense quartadecima die mensis erit vobis paschae sollemnitas septem diebus azyma comedentu
le quatorzième jour du premier mois, vous aurez la pâque. la fête durera sept jours; on mangera des pains sans levain.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
manseruntque filii israhel in galgalis et fecerunt phase quartadecima die mensis ad vesperum in campestribus hierich
les enfants d`israël campèrent à guilgal; et ils célébrèrent la pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de jéricho.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
loquere filiis israhel a quintodecimo die mensis huius septimi erunt feriae tabernaculorum septem diebus domin
parle aux enfants d`israël, et dis: le quinzième jour de ce septième mois, ce sera la fête des tabernacles en l`honneur de l`Éternel, pendant sept jours.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
primo mense quartadecima die mensis ad vesperam comedetis azyma usque ad diem vicesimam primam eiusdem mensis ad vespera
le premier mois, le quatorzième jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu`au soir du vingt et unième jour.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
immolaverunt autem phase quartadecima die mensis secundi sacerdotes quoque atque levitae tandem sanctificati obtulerunt holocausta in domo domin
ils immolèrent ensuite la pâque le quatorzième jour du second mois. les sacrificateurs et les lévites, saisis de confusion, s`étaient sanctifiés, et ils offrirent des holocaustes dans la maison de l`Éternel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et congregaverunt primo die mensis secundi recensentes eos per cognationes et domos ac familias et capita et nomina singulorum a vicesimo anno et supr
et ils convoquèrent toute l`assemblée, le premier jour du second mois. on les enregistra selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms depuis l`âge de vingt ans et au-dessus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quintadecima vero die mensis septimi quae vobis erit sancta atque venerabilis omne opus servile non facietis in ea sed celebrabitis sollemnitatem domino septem diebu
le quinzième jour du septième mois, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile. vous célébrerez une fête en l`honneur de l`Éternel, pendant sept jours.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
septimo mense quintadecima die mensis in sollemnitate faciet sicut supra dicta sunt per septem dies tam pro peccato quam pro holocausto et in sacrificio et in ole
le quinzième jour du septième mois, à la fête, il offrira pendant sept jours les mêmes sacrifices d`expiation, les mêmes holocaustes, et la même offrande avec l`huile.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a quintodecimo ergo die mensis septimi quando congregaveritis omnes fructus terrae vestrae celebrabitis ferias domini septem diebus die primo et die octavo erit sabbatum id est requie
le quinzième jour du septième mois, quand vous récolterez les produits du pays, vous célébrerez donc une fête à l`Éternel, pendant sept jours: le premier jour sera un jour de repos, et le huitième sera un jour de repos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
convenerunt igitur omnes viri iuda et beniamin in hierusalem tribus diebus ipse est mensis nonus vicesimo die mensis et sedit omnis populus in platea domus dei trementes pro peccato et pluvii
tous les hommes de juda et de benjamin se rassemblèrent à jérusalem dans les trois jours. c`était le vingtième jour du neuvième mois. tout le peuple se tenait sur la place de la maison de dieu, tremblant à cause de la circonstance et par suite de la pluie.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
constituitque diem sollemnem in mense octavo quintadecima die mensis in similitudinem sollemnitatis quae celebratur in iuda et ascendens altare similiter fecit in bethel ut immolaret vitulis quos fabricatus erat constituitque in bethel sacerdotes excelsorum quae fecera
il établit une fête au huitième mois, le quinzième jour du mois, comme la fête qui se célébrait en juda, et il offrit des sacrifices sur l`autel. voici ce qu`il fit à béthel afin que l`on sacrifiât aux veaux qu`il avait faits. il plaça à béthel les prêtres des hauts lieux qu`il avait élevés.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: