Vous avez cherché: ignobile vulgus (Latin - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

ignobile vulgus

Français

menu peuple

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

vulgus

Français

la populace

Dernière mise à jour : 2012-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

profanum vulgus

Français

le parfun vague

Dernière mise à jour : 2022-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vulgus miserabile.

Français

multitude digne-de-compassion.

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

vulgus pecus*

Français

renard du troupeau*

Dernière mise à jour : 2024-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

at vulgus infidum

Français

mais (alors) le vulgaire infidèle

Dernière mise à jour : 2010-06-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

efferre aliquid in vulgus

Français

divulguer quelque chose

Dernière mise à jour : 2010-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

neque est carmen ignobile :

Français

et ce n'est pas un chant méprisable :

Dernière mise à jour : 2010-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Gosmont

Latin

odi profanum vulgus et arceo

Français

je haï la foule profane et m'en tiens éloigné.

Dernière mise à jour : 2020-08-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vulgus vult decipi, ergo decipiatur

Français

du peuple veut être trompé, de sorte que ce soit trompé

Dernière mise à jour : 2020-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populu

Français

quand les justes se multiplient, le peuple est dans la joie; quand le méchant domine, le peuple gémit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnisque praecederet armatus exercitus reliquum vulgus arcam sequebatur ac bucinis omnia concrepaban

Français

les hommes armés marchaient devant les sacrificateurs qui sonnaient des trompettes, et l`arrière-garde suivait l`arche; pendant la marche, on sonnait des trompettes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

procul oh procul este profani, odi profanum vulgus et arceo, favete linguis.

Français

loin, oh, loin des profanes, je hais les profanes, je les éloigne et je favorise les langues.

Dernière mise à jour : 2022-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aethiopia et lybia et lydii et omne reliquum vulgus et chub et filii terrae foederis cum eis gladio caden

Français

l`Éthiopie, puth, lud, toute l`arabie, cub, et les fils du pays allié, tomberont avec eux par l`épée.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et cognovit omne vulgus et universus israhel in die illa quoniam non actum fuisset a rege ut occideretur abner filius ne

Français

tout le peuple et tout israël comprirent en ce jour que ce n`était pas par ordre du roi qu`abner, fils de ner, avait été tué.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et accesserunt omnes principes bellatorum et iohanan filius caree et iezonias filius osaiae et reliquum vulgus a parvo usque ad magnu

Français

tous les chefs des troupes, jochanan, fils de karéach, jezania, fils d`hosée, et tout le peuple, depuis le plus petit jusqu`au plus grand, s`avancèrent,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque moses ad dominum non poterit vulgus ascendere in montem sinai tu enim testificatus es et iussisti dicens pone terminos circa montem et sanctifica illu

Français

moïse dit à l`Éternel: le peuple ne pourra pas monter sur la montagne de sinaï, car tu nous en as fait la défense expresse, en disant: fixe des limites autour de la montagne, et sanctifie-la.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tanta gratia, tanta auctoritas in una vilissima tunica,mitto apud vulgus, quod vilius tunica, sed apud quosdam graves homines

Français

tant une vile casaque fait impression, je ne dis pas sur la populace, plus vile encore que ces casaques,mais sur des hommes graves !

Dernière mise à jour : 2024-04-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propterea ait dominus deus israhel loquens locutus sum ut domus tua et domus patris tui ministraret in conspectu meo usque in sempiternum nunc autem dicit dominus absit hoc a me sed quicumque glorificaverit me glorificabo eum qui autem contemnunt me erunt ignobile

Français

c`est pourquoi voici ce que dit l`Éternel, le dieu d`israël: j`avais déclaré que ta maison et la maison de ton père marcheraient devant moi à perpétuité. et maintenant, dit l`Éternel, loin de moi! car j`honorerai celui qui m`honore, mais ceux qui me méprisent seront méprisés.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib

Français

puis il ajouta: répandez-vous parmi le peuple, et dites à chacun de m`amener son boeuf ou sa brebis, et de l`égorger ici. vous mangerez ensuite, et vous ne pécherez point contre l`Éternel, en mangeant avec le sang. et pendant la nuit, chacun parmi le peuple amena son boeuf à la main, afin de l`égorger sur la pierre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,739,159 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK