Vous avez cherché: iniquitatem (Latin - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

French

Infos

Latin

iniquitatem

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

ut quaeras iniquitatem meam et peccatum meum scruteri

Français

pour que tu recherches mon iniquité, pour que tu t`enquières de mon péché,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non gaudet super iniquitatem congaudet autem veritat

Français

elle ne se réjouit point de l`injustice, mais elle se réjouit de la vérité;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

maritus absque culpa erit et illa recipiet iniquitatem sua

Français

le mari sera exempt de faute, mais la femme portera la peine de son iniquité.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

peccavimus cum patribus nostris iniuste egimus iniquitatem fecimu

Français

postérité d`abraham, son serviteur, enfants de jacob, ses élus!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si erravi tu doce me si iniquitatem locutus sum ultra non adda

Français

montre-moi ce que je ne vois pas; si j`ai commis des injustices, je n`en commettrai plus?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quoniam iniquitatem meam adnuntiabo %et; cogitabo pro peccato me

Français

ils ne sont pas confondus au temps du malheur, et ils sont rassasiés aux jours de la famine.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

si abscondi quasi homo peccatum meum et celavi in sinu meo iniquitatem mea

Français

si, comme les hommes, j`ai caché mes transgressions, et renfermé mes iniquités dans mon sein,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quin potius vidi eos qui operantur iniquitatem et seminant dolores et metunt eo

Français

pour moi, je l`ai vu, ceux qui labourent l`iniquité et qui sèment l`injustice en moissonnent les fruits;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dominus interrogat iustum et impium qui autem diligit iniquitatem odit animam sua

Français

il dit en son coeur: je ne chancelle pas, je suis pour toujours à l`abri du malheur!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ne forte sustineant iniquitatem delicti sui cum sanctificata comederint ego dominus qui sanctifico eo

Français

ils les chargeraient ainsi du péché dont ils se rendraient coupables en mangeant les choses saintes: car je suis l`Éternel, qui les sanctifie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

iniquitatem meditatus est in cubili suo adstetit omni viae non bonae malitiam autem non odivi

Français

qu`ils soient comme la balle emportée par le vent, et que l`ange de l`Éternel les chasse!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te deus deus tuus oleo exultationis prae participibus tui

Français

tu as aimé la justice, et tu as haï l`iniquité; c`est pourquoi, ô dieu, ton dieu t`a oint d`une huile de joie au-dessus de tes égaux.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dixitque david ad deum peccavi nimis ut hoc facerem obsecro aufer iniquitatem servi tui quia insipienter eg

Français

et david dit à dieu: j`ai commis un grand péché en faisant cela! maintenant, daigne pardonner l`iniquité de ton serviteur, car j`ai complètement agi en insensé!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

arastis impietatem iniquitatem messuistis comedistis frugem mendacii quia confisus es in viis tuis in multitudine fortium tuoru

Français

vous avez cultivé le mal, moissonné l`iniquité, mangé le fruit du mensonge; car tu as eu confiance dans ta voie, dans le nombre de tes vaillants hommes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

thau conpleta est iniquitas tua filia sion non addet ultra ut transmigret te visitavit iniquitatem tuam filia edom discoperuit peccata tu

Français

fille de sion, ton iniquité est expiée; il ne t`enverra plus en captivité. fille d`Édom, il châtiera ton iniquité, il mettra tes péchés à découvert.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed et levitae qui longe recesserunt a me in errore filiorum israhel et erraverunt a me post idola sua et portaverunt iniquitatem sua

Français

de plus, les lévites qui se sont éloignés de moi, quand israël s`égarait et se détournait de moi pour suivre ses idoles, porteront la peine de leur iniquité.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cur non comedistis hostiam pro peccato in loco sancto quae sancta sanctorum est et data vobis ut portetis iniquitatem multitudinis et rogetis pro ea in conspectu domin

Français

pourquoi n`avez-vous pas mangé la victime expiatoire dans le lieu saint? c`est une chose très sainte; et l`Éternel vous l`a donnée, afin que vous portiez l`iniquité de l`assemblée, afin que vous fassiez pour elle l`expiation devant l`Éternel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non adorabis ea et non coles ego enim sum dominus deus tuus deus aemulator reddens iniquitatem patrum super filios in tertiam et quartam generationem his qui oderunt m

Français

tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l`Éternel, ton dieu, je suis un dieu jaloux, qui punis l`iniquité des pères sur les enfants jusqu`à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

percussit autem cor david eum postquam numeratus est populus et dixit david ad dominum peccavi valde in hoc facto sed precor domine ut transferas iniquitatem servi tui quia stulte egi nimi

Français

david sentit battre son coeur, après qu`il eut ainsi fait le dénombrement du peuple. et il dit à l`Éternel: j`ai commis un grand péché en faisant cela! maintenant, ô Éternel, daigne pardonner l`iniquité de ton serviteur, car j`ai complètement agi en insensé!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

egressusque est david obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat deus patrum nostrorum et iudice

Français

david sortit au-devant d`eux, et leur adressa la parole, en disant: si vous venez à moi dans de bonnes intentions pour me secourir, mon coeur s`unira à vous; mais si c`est pour me tromper au profit de mes ennemis, quand je ne commets aucune violence, que le dieu de nos pères le voie et qu`il fasse justice!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,808,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK