Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ut quaeras iniquitatem meam et peccatum meum scruteri
pour que tu recherches mon iniquité, pour que tu t`enquières de mon péché,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non gaudet super iniquitatem congaudet autem veritat
elle ne se réjouit point de l`injustice, mais elle se réjouit de la vérité;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maritus absque culpa erit et illa recipiet iniquitatem sua
le mari sera exempt de faute, mais la femme portera la peine de son iniquité.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
peccavimus cum patribus nostris iniuste egimus iniquitatem fecimu
postérité d`abraham, son serviteur, enfants de jacob, ses élus!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si erravi tu doce me si iniquitatem locutus sum ultra non adda
montre-moi ce que je ne vois pas; si j`ai commis des injustices, je n`en commettrai plus?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quoniam iniquitatem meam adnuntiabo %et; cogitabo pro peccato me
ils ne sont pas confondus au temps du malheur, et ils sont rassasiés aux jours de la famine.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si abscondi quasi homo peccatum meum et celavi in sinu meo iniquitatem mea
si, comme les hommes, j`ai caché mes transgressions, et renfermé mes iniquités dans mon sein,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quin potius vidi eos qui operantur iniquitatem et seminant dolores et metunt eo
pour moi, je l`ai vu, ceux qui labourent l`iniquité et qui sèment l`injustice en moissonnent les fruits;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dominus interrogat iustum et impium qui autem diligit iniquitatem odit animam sua
il dit en son coeur: je ne chancelle pas, je suis pour toujours à l`abri du malheur!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne forte sustineant iniquitatem delicti sui cum sanctificata comederint ego dominus qui sanctifico eo
ils les chargeraient ainsi du péché dont ils se rendraient coupables en mangeant les choses saintes: car je suis l`Éternel, qui les sanctifie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iniquitatem meditatus est in cubili suo adstetit omni viae non bonae malitiam autem non odivi
qu`ils soient comme la balle emportée par le vent, et que l`ange de l`Éternel les chasse!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te deus deus tuus oleo exultationis prae participibus tui
tu as aimé la justice, et tu as haï l`iniquité; c`est pourquoi, ô dieu, ton dieu t`a oint d`une huile de joie au-dessus de tes égaux.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dixitque david ad deum peccavi nimis ut hoc facerem obsecro aufer iniquitatem servi tui quia insipienter eg
et david dit à dieu: j`ai commis un grand péché en faisant cela! maintenant, daigne pardonner l`iniquité de ton serviteur, car j`ai complètement agi en insensé!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arastis impietatem iniquitatem messuistis comedistis frugem mendacii quia confisus es in viis tuis in multitudine fortium tuoru
vous avez cultivé le mal, moissonné l`iniquité, mangé le fruit du mensonge; car tu as eu confiance dans ta voie, dans le nombre de tes vaillants hommes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thau conpleta est iniquitas tua filia sion non addet ultra ut transmigret te visitavit iniquitatem tuam filia edom discoperuit peccata tu
fille de sion, ton iniquité est expiée; il ne t`enverra plus en captivité. fille d`Édom, il châtiera ton iniquité, il mettra tes péchés à découvert.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sed et levitae qui longe recesserunt a me in errore filiorum israhel et erraverunt a me post idola sua et portaverunt iniquitatem sua
de plus, les lévites qui se sont éloignés de moi, quand israël s`égarait et se détournait de moi pour suivre ses idoles, porteront la peine de leur iniquité.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cur non comedistis hostiam pro peccato in loco sancto quae sancta sanctorum est et data vobis ut portetis iniquitatem multitudinis et rogetis pro ea in conspectu domin
pourquoi n`avez-vous pas mangé la victime expiatoire dans le lieu saint? c`est une chose très sainte; et l`Éternel vous l`a donnée, afin que vous portiez l`iniquité de l`assemblée, afin que vous fassiez pour elle l`expiation devant l`Éternel.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non adorabis ea et non coles ego enim sum dominus deus tuus deus aemulator reddens iniquitatem patrum super filios in tertiam et quartam generationem his qui oderunt m
tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l`Éternel, ton dieu, je suis un dieu jaloux, qui punis l`iniquité des pères sur les enfants jusqu`à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
percussit autem cor david eum postquam numeratus est populus et dixit david ad dominum peccavi valde in hoc facto sed precor domine ut transferas iniquitatem servi tui quia stulte egi nimi
david sentit battre son coeur, après qu`il eut ainsi fait le dénombrement du peuple. et il dit à l`Éternel: j`ai commis un grand péché en faisant cela! maintenant, ô Éternel, daigne pardonner l`iniquité de ton serviteur, car j`ai complètement agi en insensé!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
egressusque est david obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat deus patrum nostrorum et iudice
david sortit au-devant d`eux, et leur adressa la parole, en disant: si vous venez à moi dans de bonnes intentions pour me secourir, mon coeur s`unira à vous; mais si c`est pour me tromper au profit de mes ennemis, quand je ne commets aucune violence, que le dieu de nos pères le voie et qu`il fasse justice!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: