Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
liberi
la peur du vieux vol
Dernière mise à jour : 2019-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
agris liberi
les enfants marchent dans les champs,
Dernière mise à jour : 2021-03-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
liberi et libri
liberi libri
Dernière mise à jour : 2022-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ab extremo conspectu liberorum excludebantur
ab extremo conspectu liberorum excludebantur
Dernière mise à jour : 2020-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bene meriti servi sedeant, surgant liberi.
qu'ils s'assoient en bons esclaves méritants, qu'ils se lèvent libres
Dernière mise à jour : 2017-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tenebris cinereque multo liberi parentesque terrebantur
sombres enfants cinereque beaucoup terrifiés et les parents
Dernière mise à jour : 2012-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
legum omnes servi sumus ut liberi esse possimus
nous sommes esclaves de la loi pour que les enfants soient tout ce que je peux faire
Dernière mise à jour : 2020-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
matrina susanna bastian ambambo liberi et ex weÿmerskirch.
les deux non-mariés et de weÿmerskirch.
Dernière mise à jour : 2022-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ille dixit ab alienis dixit illi iesus ergo liberi sunt fili
oui, dit-il. et quand il fut entré dans la maison, jésus le prévint, et dit: que t`en semble, simon? les rois de la terre, de qui perçoivent-ils des tributs ou des impôts? de leurs fils, ou des étrangers?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
flamininius decrevit ut graeci liberi essent , quos postea romani victos habuerunt
flamininus décréta que les grecs soient indépendants. e t ensuite les romains les ont considérés comme vaincus.
Dernière mise à jour : 2012-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quasi liberi et non quasi velamen habentes malitiae libertatem sed sicut servi de
étant libres, sans faire de la liberté un voile qui couvre la méchanceté, mais agissant comme des serviteurs de dieu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rogo jam ardente, veterani in flammas arma sua injecerunt, matronae ornamenta sua , liberi togas praetextas.
le bûcher allumé, les vétérans jetèrent leurs armes dans les flammes, les matrones leurs ornements, les enfants leur toge prétexte.
Dernière mise à jour : 2012-07-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
liberi et uxores vestrae et advena qui tecum moratur in castris exceptis lignorum caesoribus et his qui conportant aqua
vos enfants, vos femmes, et l`étranger qui est au milieu de ton camp, depuis celui qui coupe ton bois jusqu`à celui qui puise ton eau.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lugent omnes provincia queruntur omnes liberi populi regna denique etiam omnia de nostris cupiditatibus et injuriis expostulant
toutes les provinces pleurent, tous les peuples libres des royaumes se plaignent ;
Dernière mise à jour : 2023-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sin autem dominus dederit illi uxorem et peperit filios et filias mulier et liberi eius erunt domini sui ipse vero exibit cum vestitu su
si c`est son maître qui lui a donné une femme, et qu`il en ait eu des fils ou des filles, la femme et ses enfants seront à son maître, et il sortira seul.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: