Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
panem
circences
Dernière mise à jour : 2021-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
volo manducare
cicero narrat numam numquam bellum cum finitimis suscepisse et iustitiae concordiaeque auidum fuisse. (cicero, onis, m : cicéron ; narro, as, are, aui, atum : raconter ; numa, ae, m : numa, deuxième roi romain, réputé pour sa sagesse ; bellum, i, n : la guerre ; finitus, a, um : voisin ; suscipio, is, ere, cepi, ceptum : entreprendre ; numquam : ne… jamais ; iustitia, ae, f : la justice ; concordia, ae, f : la concorde ; auidus, a, um + génitif : désireux de ; sum, es, esse, fui, - : être)
Dernière mise à jour : 2020-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
panem edo.
je mange du pain.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
panem candidum
avant le jour
Dernière mise à jour : 2022-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
puer panem edit.
le garçon mange du pain.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
manducare et bibere
manger, boire
Dernière mise à jour : 2021-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
odi panem quid meliora
je te déteste pour un monde meilleur
Dernière mise à jour : 2020-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
amorem, orare, manducare
j'embrasse pas
Dernière mise à jour : 2020-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nolite manducare inter lupos
les loups ne se mangent pas entre eux mais se reniffle la queue
Dernière mise à jour : 2018-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
odi panem quid meliora mundis lacrima
français
Dernière mise à jour : 2023-06-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in sudore panem pretium unaquaevis stilla
le prix du pain se retrouve dans chaque goutte de sueur
Dernière mise à jour : 2019-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
panem nostrum quotidianum da nobis hodie.
donnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
panem celestem accipiam at nomen domini invocabo
le pain du ciel est l'appel
Dernière mise à jour : 2019-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun
ils lui dirent: seigneur, donne-nous toujours ce pain.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobi
venez, mangez de mon pain, et buvez du vin que j`ai mêlé;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ille autem dixit eis ego cibum habeo manducare quem vos nesciti
mais il leur dit: j`ai à manger une nourriture que vous ne connaissez pas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suu
elle est comme un navire marchand, elle amène son pain de loin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fiat voluntas tua sicut in caeli et in terra panem cotidianum dipanobis die
Dernière mise à jour : 2023-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim
melchisédek, roi de salem, fit apporter du pain et du vin: il était sacrificateur du dieu très haut.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fili hominis panem tuum in conturbatione comede sed et aquam tuam in festinatione et maerore bib
fils de l`homme, tu mangeras ton pain avec tremblement, tu boiras ton eau avec inquiétude et angoisse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: