Vous avez cherché: tu autem domine miserere nobis (Latin - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

tu autem, domine miserere nobis

Français

mais toi, seigneur, aie pitié de nous

Dernière mise à jour : 2021-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu miserere nobis

Français

aie pitié de nous

Dernière mise à jour : 2015-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

miserere nobis

Français

il est assis à la droite du père ;

Dernière mise à jour : 2023-11-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus miserere nobis

Français

god have mercy on us

Dernière mise à jour : 2021-07-19
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cor jesu sacratissimum miserere nobis

Français

sacred heart of jesus have mercy on us

Dernière mise à jour : 2015-11-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu autem domine ne elongaveris auxilium tuum a me

Français

toi, ô seigneur,

Dernière mise à jour : 2019-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sancta trinitas unus deus miserere nobis

Français

heilige dreifaltigkeit, ein gott, erbarme dich unser

Dernière mise à jour : 2022-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu autem idem ipse es

Français

but you are the same

Dernière mise à jour : 2023-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui tollis peccata mundi, miserere nobis

Français

qui ôte les péchés du monde, ayez

Dernière mise à jour : 2021-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu autem domine demonstrasti mihi et cognovi tunc ostendisti mihi studia eoru

Français

l`Éternel m`en a informé, et je l`ai su; alors tu m`as fait voir leurs oeuvres.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu autem domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generation

Français

toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; ton trône subsiste de génération en génération.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

turba autem increpabat eos ut tacerent at illi magis clamabant dicentes domine miserere nostri fili davi

Français

la foule les reprenait, pour les faire taire; mais ils crièrent plus fort: aie pitié de nous, seigneur, fils de david!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu autem idem ipse es, lingua, asinus

Français

Dernière mise à jour : 2024-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu autem loquere quae decet sanam doctrina

Français

pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quem remisi tu autem illum id est mea viscera suscip

Français

je te le renvoie lui, mes propres entrailles.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ipsi peribunt tu autem permanebis et omnes ut vestimentum veterescen

Français

ils périront, mais tu subsistes; ils vieilliront tous comme un vêtement,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

insuper et accusavit me servum tuum ad te dominum meum regem tu autem domine mi rex sicut angelus dei fac quod placitum est tib

Français

et il a calomnié ton serviteur auprès de mon seigneur le roi. mais mon seigneur le roi est comme un ange de dieu. fais ce qui te semblera bon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ecce duo caeci sedentes secus viam audierunt quia iesus transiret et clamaverunt dicentes domine miserere nostri fili davi

Français

et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que jésus passait, et crièrent: aie pitié de nous, seigneur, fils de david!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu autem vade ad praefinitum et requiesce et stabis in sorte tua in fine dieru

Français

et toi, marche vers ta fin; tu te reposeras, et tu seras debout pour ton héritage à la fin des jours.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et velut amictum involves eos et mutabuntur tu autem idem es et anni tui non deficien

Français

tu les rouleras comme un manteau et ils seront changés; mais toi, tu restes le même, et tes années ne finiront point.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,436,848 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK