You searched for: tu autem domine miserere nobis (Latin - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Franska

Info

Latin

tu autem, domine miserere nobis

Franska

mais toi, seigneur, aie pitié de nous

Senast uppdaterad: 2021-09-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu miserere nobis

Franska

aie pitié de nous

Senast uppdaterad: 2015-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

miserere nobis

Franska

il est assis à la droite du père ;

Senast uppdaterad: 2023-11-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

deus miserere nobis

Franska

god have mercy on us

Senast uppdaterad: 2021-07-19
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cor jesu sacratissimum miserere nobis

Franska

sacred heart of jesus have mercy on us

Senast uppdaterad: 2015-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu autem domine ne elongaveris auxilium tuum a me

Franska

toi, ô seigneur,

Senast uppdaterad: 2019-11-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

sancta trinitas unus deus miserere nobis

Franska

heilige dreifaltigkeit, ein gott, erbarme dich unser

Senast uppdaterad: 2022-04-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu autem idem ipse es

Franska

but you are the same

Senast uppdaterad: 2023-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

qui tollis peccata mundi, miserere nobis

Franska

qui ôte les péchés du monde, ayez

Senast uppdaterad: 2021-08-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu autem domine demonstrasti mihi et cognovi tunc ostendisti mihi studia eoru

Franska

l`Éternel m`en a informé, et je l`ai su; alors tu m`as fait voir leurs oeuvres.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu autem domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generation

Franska

toi, l`Éternel, tu règnes à jamais; ton trône subsiste de génération en génération.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

turba autem increpabat eos ut tacerent at illi magis clamabant dicentes domine miserere nostri fili davi

Franska

la foule les reprenait, pour les faire taire; mais ils crièrent plus fort: aie pitié de nous, seigneur, fils de david!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu autem idem ipse es, lingua, asinus

Franska

Senast uppdaterad: 2024-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu autem loquere quae decet sanam doctrina

Franska

pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

quem remisi tu autem illum id est mea viscera suscip

Franska

je te le renvoie lui, mes propres entrailles.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ipsi peribunt tu autem permanebis et omnes ut vestimentum veterescen

Franska

ils périront, mais tu subsistes; ils vieilliront tous comme un vêtement,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

insuper et accusavit me servum tuum ad te dominum meum regem tu autem domine mi rex sicut angelus dei fac quod placitum est tib

Franska

et il a calomnié ton serviteur auprès de mon seigneur le roi. mais mon seigneur le roi est comme un ange de dieu. fais ce qui te semblera bon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et ecce duo caeci sedentes secus viam audierunt quia iesus transiret et clamaverunt dicentes domine miserere nostri fili davi

Franska

et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que jésus passait, et crièrent: aie pitié de nous, seigneur, fils de david!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tu autem vade ad praefinitum et requiesce et stabis in sorte tua in fine dieru

Franska

et toi, marche vers ta fin; tu te reposeras, et tu seras debout pour ton héritage à la fin des jours.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et velut amictum involves eos et mutabuntur tu autem idem es et anni tui non deficien

Franska

tu les rouleras comme un manteau et ils seront changés; mais toi, tu restes le même, et tes années ne finiront point.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,781,380,879 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK