Vous avez cherché: voce mea ad dominum clamavi (Latin - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Français

Infos

Latin

voce mea ad dominum clamavi

Français

que ma prière soit devant ta face comme l`encens, et l`élévation de mes mains comme l`offrande du soir!

Dernière mise à jour : 2017-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

voce mea ad dominum clamavi voce mea ad dominum deprecatus su

Français

que ma prière soit devant ta face comme l`encens, et l`élévation de mes mains comme l`offrande du soir!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad dominum

Français

el maestro

Dernière mise à jour : 2020-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habemus ad dominum

Français

Dernière mise à jour : 2023-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

canticum graduum ad dominum cum tribularer clamavi et exaudivit m

Français

heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, qui marchent selon la loi de l`Éternel!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

oculi mei semper ad dominum

Français

my eyes are always toward the lord

Dernière mise à jour : 2022-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et oravit ezechias ad dominum dicen

Français

à qui il adressa cette prière:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

servi publium in villam ad dominum portant.

Français

consultation dans le pays pour porter le maître esclave.

Dernière mise à jour : 2023-06-25
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

clamavitque moses ad dominum dicens deus obsecro sana ea

Français

moïse cria à l`Éternel, en disant: o dieu, je te prie, guéris-la!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et multos filiorum israhel convertet ad dominum deum ipsoru

Français

il ramènera plusieurs des fils d`israël au seigneur, leur dieu;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

clamabunt et non erit qui salvet ad dominum et non exaudiet eo

Français

ils regardent autour d`eux, et personne pour les sauver! ils crient à l`Éternel, et il ne leur répond pas!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eripuit eo

Français

nous avons péché comme nos pères, nous avons commis l`iniquité, nous avons fait le mal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mittebatque eis prophetas ut reverterentur ad dominum quos protestantes illi audire noleban

Français

l`Éternel envoya parmi eux des prophètes pour les ramener à lui, mais ils n`écoutèrent point les avertissements qu`ils en reçurent.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit ergo mulier loquatur ancilla tua ad dominum meum regem verbum et ait loquer

Français

la femme dit: permets que ta servante dise un mot à mon seigneur le roi. et il dit: parle!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque gedeon ad dominum si salvum facis per manum meam israhel sicut locutus e

Français

gédéon dit à dieu: si tu veux délivrer israël par ma main, comme tu l`as dit,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

clamavit autem moses ad dominum dicens quid faciam populo huic adhuc pauxillum et lapidabunt m

Français

moïse cria à l`Éternel, en disant: que ferai-je à ce peuple? encore un peu, et ils me lapideront.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixeruntque filii israhel ad dominum peccavimus redde tu nobis quicquid tibi placet tantum nunc libera no

Français

les enfants d`israël dirent à l`Éternel: nous avons péché; traite-nous comme il te plaira. seulement, daigne nous délivrer aujourd`hui!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

postquam te invenerint omnia quae praedicta sunt novissimo tempore reverteris ad dominum deum tuum et audies vocem eiu

Français

au sein de ta détresse, toutes ces choses t`arriveront. alors, dans la suite des temps, tu retourneras à l`Éternel, ton dieu, et tu écouteras sa voix;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et clamaverunt ad dominum qui suscitavit eis salvatorem et liberavit eos othonihel videlicet filium cenez fratrem chaleb minore

Français

les enfants d`israël crièrent à l`Éternel, et l`Éternel leur suscita un libérateur qui les délivra, othniel, fils de kenaz, frère cadet de caleb.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

initoque convivio vescentes pariter et bibentes manserunt ibi surgens autem mane locutus est puer dimittite me ut vadam ad dominum meu

Français

après quoi, ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit. le matin, quand ils furent levés, le serviteur dit: laissez-moi retournez vers mon seigneur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,290,197 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK