Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
filii iechoniae fuerunt asir salathihe
Και υιοι του Ιεχονιου, Ασειρ, Σαλαθιηλ ο υιος τουτου,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fuerunt simul octo milia quingenti octogint
οι απαριθμηθεντες αυτων ησαν οκτω χιλιαδες πεντακοσιοι ογδοηκοντα.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et fuerunt ei septem filii et filiae tre
Εγεννηθησαν ετι εις αυτον επτα υιοι και τρεις θυγατερες
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dies mei velociores fuerunt cursore fugerunt et non viderunt bonu
Αι δε ημεραι μου ειναι ταχυδρομου ταχυτεραι φευγουσι και δεν βλεπουσι καλον.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed et filii ram primogeniti hieramehel fuerunt moos et iamin et acha
Και οι υιοι του Αραμ, πρωτοτοκου του Ιεραμεηλ, ησαν Μαας και Ιαμειν και Εκερ.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
generavit autem abraham isaac cuius fuerunt filii esau et israhe
Και εγεννησεν ο Αβρααμ τον Ισαακ υιοι δε του Ισαακ, ο Ησαυ και ο Ισραηλ.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fuerunt autem filii sobal patris cariathiarim qui videbat dimidium requietionu
Και εις τον Σωβαλ τον πατερα Κιριαθ-ιαρειμ εγειναν υιοι, ο Αροε και Ασει-αμενουχωθ.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecce principes israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguine
Ιδου, οι αρχοντες του Ισραηλ ησαν εν σοι, δια να χυνωσιν αιμα, εκαστος κατα την δυναμιν αυτου.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verba hieremiae filii helciae de sacerdotibus qui fuerunt in anathoth in terra beniami
Οι λογοι του Ιερεμιου υιου του Χελκιου, εκ των ιερεων των εν Αναθωθ εν γη Βενιαμιν
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et fecit ahab filius amri malum in conspectu domini super omnes qui fuerunt ante eu
Και επραξεν ο Αχααβ ο υιος του Αμρι πονηρα ενωπιον του Κυριου, υπερ παντας τους προ αυτου.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in ruina eius habitaverunt omnia volatilia caeli et in ramis eius fuerunt universae bestiae regioni
Επι του πτωματος αυτου θελουσιν επικαθησθαι παντα τα πετεινα του ουρανου και επι τους κλαδους αυτου θελουσιν εισθαι παντα τα ζωα του αγρου
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fuerunt autem qui percussi sunt quattuordecim milia hominum et septingenti absque his qui perierant in seditione cor
Ησαν δε οι αποθανοντες εις την θραυσιν δεκατεσσαρες χιλιαδες και επτακοσιοι, εκτος των αποθανοντων εξ αιτιας του Κορε.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
viri detractores fuerunt in te ad effundendum sanguinem et super montes comederunt in te scelus operati sunt in medio tu
Εν σοι ησαν ανδρες συκοφανται δια να χυνωσιν αιμα, και εν σοι ετρωγον επι των ορεων, εν μεσω σου πραττουσιν ανοσιουργιας.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fuerunt autem filii eliezer roobia primus et non erant eliezer filii alii porro filii roobia multiplicati sunt nimi
Και οι υιοι του Ελιεζερ ησαν Ρεαβιας ο αρχηγος και δεν ειχεν ο Ελιεζερ αλλους υιους του Ρεαβια δε οι υιοι ησαν παμπολλοι.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fecit igitur malum in conspectu domini sicut domus ahab ipsi enim fuerunt ei consiliarii post mortem patris sui in interitum eiu
Και επραξε πονηρα ενωπιον του Κυριου, καθως ο οικος Αχααβ διοτι μετα τον θανατον του πατρος αυτου, αυτοι ησαν οι συμβουλοι αυτου δια τον αφανισμον αυτου.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et qui stare fecit solem virique mendacii et securus et incendens qui principes fuerunt in moab et qui reversi sunt in leem haec autem verba veter
και ο Ιωκειμ και οι ανδρες Χαζηβα και ο Ιωας και ο Σαραφ, οιτινες εδεσποζον εν Μωαβ, και ο Ιασουβι-λεχεμ. Πλην ταυτα ειναι αρχαια πραγματα.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et hii fuerunt principes domus cognationis eorum epher et iesi et helihel ezrihel et hieremia et odoia et iedihel viri fortissimi et potentes et nominati duces in familiis sui
Ουτοι δε ησαν οι αρχηγοι του οικου των πατερων αυτων Εφερ και Ιεσει και Ελιηλ και Αζριηλ και Ιερεμιας και Ωδουιας και Ιαδιηλ, ανδρες δυνατοι εν ισχυι, ανδρες ονομαστοι, αρχηγοι του οικου των πατερων αυτων.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et confortabo domum iuda et domum ioseph salvabo et convertam eos quia miserebor eorum et erunt sicut fuerunt quando non proieceram eos ego enim dominus deus eorum et exaudiam eo
Και θελω ενισχυσει τον οικον Ιουδα και τον οικον Ιωσηφ θελω σωσει, και θελω επαναφερει αυτους, διοτι ηλεησα αυτους και θελουσιν εισθαι ως εαν δεν ειχον αποβαλει αυτους διοτι εγω ειμαι Κυριος ο Θεος αυτων και θελω εισακουσει αυτων.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
patres nostri in aegypto non intellexerunt mirabilia tua non fuerunt memores multitudinis misericordiae tuae et inritaverunt ascendentes in mare * mare; rubru
Αυτος ειναι Κυριος ο Θεος ημων εν παση τη γη ειναι αι κρισεις αυτου.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :