Vous avez cherché: locis (Latin - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Greek

Infos

Latin

locis

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Grec

Infos

Latin

sub umbra dormit in secreto calami et locis humentibu

Grec

Ιδου τωρα, η δυναμις αυτου ειναι εν τοις νεφροις αυτου και η ισχυς αυτου εν τω ομφαλω της κοιλιας αυτου.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ascendit ergo david inde et habitavit in locis tutissimis engadd

Grec

4-2 24-2 Και αφου επεστρεψεν ο Σαουλ απο οπισθεν των Φιλισταιων, ανηγγειλαν προς αυτον, λεγοντες, Ιδου, ο Δαβιδ ειναι εν τη ερημω Εν-γαδδι.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ibique castrametati sunt de bethsimon usque ad belsattim in planioribus locis moabitaru

Grec

Και εστρατοπεδευσαν παρα τον Ιορδανην, απο Βαιθ-ιεσιμωθ εως Αβελ-σιττιμ, εις τας πεδιαδας Μωαβ.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

haec ergo nomina esau in cognationibus et locis et vocabulis suis dux thamna dux alva dux iethet

Grec

Και ταυτα ειναι τα ονοματα των ηγεμονων του Ησαυ, κατα τας οικογενειας αυτων, κατα τους τοπους αυτων, κατα τα ονοματα αυτων. ηγεμων Θαμνα, ηγεμων Αλβα, ηγεμων Ιεθεθ,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

Grec

και ο ουρανος απεχωρισθη ως βιβλιον τυλιγμενον, και παν ορος και νησος εκινηθησαν εκ των τοπων αυτων

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

misique ante vos crabrones et eieci eos de locis suis duos reges amorreorum non in gladio et arcu tu

Grec

Και εξαπεστειλα εμπροσθεν σας τας σφηκας, και εξεδιωξαν αυτους απ' εμπροσθεν σας, τους δυο βασιλεις των Αμορραιων ουχι δια της μαχαιρας σου ουδε δια του τοξου σου.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

aliae quoque septem emergebant de flumine foedae confectaeque macie et pascebantur in ipsa amnis ripa in locis virentibu

Grec

και ιδου, αλλα επτα δαμαλια ανεβαινον μετ' εκεινα εκ του ποταμου, ασχημα και λεπτοσαρκα, και ισταντο πλησιον των αλλων δαμαλιων επι το χειλος του ποταμου

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ille noli inquit nos relinquere tu enim nosti in quibus locis per desertum castra ponere debeamus et eris ductor noste

Grec

Και ειπε, Μη μας αφησης, παρακαλω, επειδη συ γνωριζεις που πρεπει να στρατοπεδευωμεν εν τη ερημω και θελεις εισθαι εις ημας αντι οφθαλμων

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

factum est autem venientibus iudaeis qui habitabant iuxta eos et dicentibus nobis per decem vices ex omnibus locis quibus venerant ad no

Grec

Και ελθοντες οι Ιουδαιοι, οι κατοικουντες πλησιον αυτων, ειπον προς ημας δεκακις, Προσεχετε απο παντων των τοπων, δια των οποιων επιστρεφετε προς ημας.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hunc voluit paulus secum proficisci et adsumens circumcidit eum propter iudaeos qui erant in illis locis sciebant enim omnes quod pater eius gentilis esse

Grec

Τουτον ηθελησεν ο Παυλος να εξελθη μεθ' εαυτου, και λαβων αυτον περιετεμε δια τους Ιουδαιους τους οντας εν τοις τοποις εκεινοις επειδη εγνωριζον παντες τον πατερα αυτου οτι ητο Ελλην.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

absque terra filiorum ammon ad quam non accessimus et cunctis quae adiacent torrenti ieboc et urbibus montanis universisque locis a quibus nos prohibuit dominus deus noste

Grec

Μονον εις την γην των υιων Αμμων δεν επλησιασας ουδε εις τα παρακειμενα του ποταμου Ιαβοκ ουδε εις τας ορεινας πολεις ουδε εις αλλο οποιονδηποτε μερος, το οποιον απηγορευσεν εις ημας Κυριος ο Θεος ημων.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et omnes reliqui in cunctis locis ubicumque habitant adiuvent eum viri de loco suo argento et auro et substantia et pecoribus excepto quod voluntarie offerunt templo dei quod est in hierusale

Grec

παντα δε απολειπομενον, εκ παντων των τοπων, οπου παροικει, ας βοηθησωσιν αυτον οι ανδρες του τοπου αυτου με αργυριον και με χρυσιον και με αγαθα και με κτηνη, εκτος της προαιρετικης προσφορας δια τον οικον του Θεου, τον εν Ιερουσαλημ.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec

Grec

Και θελω ευρεθη απο σας, λεγει Κυριος και θελω αποστρεψει την αιχμαλωσιαν σας και θελω σας συναξει εκ παντων των εθνων και εκ παντων των τοπων οπου σας εδιωξα, λεγει Κυριος και θελω σας επαναφερει εις τον τοπον, οθεν σας εκαμον να φερθητε αιχμαλωτοι.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,189,691 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK