Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
qui autem reliqui fuerint auferentur ex eis morientur et non in sapienti
הלא נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
subito morientur et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt et auferent violentum absque man
רגע ימתו וחצות לילה יגעשו עם ויעברו ויסירו אביר לא ביד׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pisces quoque qui sunt in fluvio morientur et conputrescent aquae et adfligentur aegyptii bibentes aquam flumini
והדגה אשר ביאר תמות ובאש היאר ונלאו מצרים לשתות מים מן היאר׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si dormierit vir cum uxore alterius uterque morientur id est adulter et adultera et auferes malum de israhe
כי ימצא איש שכב עם אשה בעלת בעל ומתו גם שניהם האיש השכב עם האשה והאשה ובערת הרע מישראל׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et morientur grandes et parvi in terra ista non sepelientur neque plangentur et non se incident neque calvitium fiet pro ei
ומתו גדלים וקטנים בארץ הזאת לא יקברו ולא יספדו להם ולא יתגדד ולא יקרח להם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
propterea haec dicit dominus exercituum ecce ego visitabo super eos iuvenes morientur in gladio filii eorum et filiae eorum morientur in fam
לכן כה אמר יהוה צבאות הנני פקד עליהם הבחורים ימתו בחרב בניהם ובנותיהם ימתו ברעב׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit iacob nosti domine mi quod parvulos habeam teneros et oves ac boves fetas mecum quas si plus in ambulando fecero laborare morientur una die cuncti grege
ויאמר אליו אדני ידע כי הילדים רכים והצאן והבקר עלות עלי ודפקום יום אחד ומתו כל הצאן׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mortibus aegrotationum morientur non plangentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erunt et gladio et fame consumentur et erit cadaver eorum in escam volatilibus caeli et bestiis terra
ממותי תחלאים ימתו לא יספדו ולא יקברו לדמן על פני האדמה יהיו ובחרב וברעב יכלו והיתה נבלתם למאכל לעוף השמים ולבהמת הארץ׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
filios autem eorum qui occiderant non occidit iuxta quod scriptum est in libro legis mosi sicut praecepit dominus dicens non morientur patres pro filiis neque filii morientur pro patribus sed unusquisque in peccato suo morietu
ואת בני המכים לא המית ככתוב בספר תורת משה אשר צוה יהוה לאמר לא יומתו אבות על בנים ובנים לא יומתו על אבות כי אם איש בחטאו ימות׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et adsumam reliquias iudae qui posuerunt facies suas ut ingrederentur terram aegypti et habitarent ibi et consumentur omnes in terra aegypti cadent in gladio et in fame consumentur a minimo usque ad maximum in gladio et in fame morientur et erunt in iusiurandum et in miraculum et in maledictionem et in obprobriu
ולקחתי את שארית יהודה אשר שמו פניהם לבוא ארץ מצרים לגור שם ותמו כל בארץ מצרים יפלו בחרב ברעב יתמו מקטן ועד גדול בחרב וברעב ימתו והיו לאלה לשמה ולקללה ולחרפה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :