Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ait illi tu es qui venturus es an alium expectamu
monda néki: te vagy-é az, a ki eljövendõ, vagy mást várjunk?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alium autem apostolorum vidi neminem nisi iacobum fratrem domin
apostolok közül pedig mást nem láttam, hanem [csak] jakabot, az Úr atyjafiát.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
foderunt et alium et pro illo quoque rixati sunt appellavitque eum inimicitia
más kútat is ásának s azon is versengének, azért annak nevét szitnának nevezé.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cum eo crucifigunt duos latrones unum a dextris et alium a sinistris eiu
két rablót is megfeszítének vele, egyet jobb és egyet bal keze felõl.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui ergo alium doces te ipsum non doces qui praedicas non furandum furari
a ki azért mást tanítasz, magadat nem tanítod-é? a ki azt hirdeted, hogy ne lopj, lopsz-é?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quem constituit alium super terram aut quem posuit super orbem quem fabricatus es
kicsoda bízta reá a földet és ki rendezte az egész világot?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ego rogabo patrem et alium paracletum dabit vobis ut maneat vobiscum in aeternu
És én kérem az atyát, és más vígasztalót ád néktek, hogy veletek maradjon mindörökké.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quos suscepit iason et hii omnes contra decreta caesaris faciunt regem alium dicentes esse iesu
kiket jáson házába fogadott: pedig ezek mindnyájan a császár parancsolatai ellen cselekesznek, mivelhogy mást tartanak királynak, jézust.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait balac ad eum veni et ducam te ad alium locum si forte placeat deo ut inde maledicas ei
monda bálák bálámnak: jöjj, kérlek, elviszlek téged más helyre: talán tetszeni fog az istennek, hogy megátkozzad onnét [e népet ]én érettem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et post haec vidi alium angelum descendentem de caelo habentem potestatem magnam et terra inluminata est a gloria eiu
És ezek után láték más angyalt leszállani a mennybõl, a kinek nagy hatalma vala; és a föld fénylett annak dicsõségétõl.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum autem venissent ad eum viri dixerunt iohannes baptista misit nos ad te dicens tu es qui venturus es an alium expectamu
kor azért azok a férfiak hozzámentek, mondának: keresztelõ jános küldött minket te hozzád, mondván: te vagy-é az, a ki eljövendõ [vala,] vagy mást várjunk?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et post haec ait regina quoque hester nullum alium vocavit cum rege ad convivium praeter me apud quam etiam cras cum rege pransurus su
És monda hámán: nem is hívott eszter királyné mást a királylyal a lakomára, a melyet készített, hanem csak engem, és még holnapra is meghivattattam hozzá a királylyal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et vidi alium angelum fortem descendentem de caelo amictum nube et iris in capite eius et facies eius erat ut sol et pedes eius tamquam columna igni
És láték egy másik, erõs angyalt az égbõl leszállani, a ki felhõbe vala öltözve; és a fején szivárvány vala, és az orczája olyan vala, mint a nap, és a lábai mint a tûzoszlopok;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque esset ingressus ait illi quid debet fieri viro quem rex honorare desiderat cogitans aman in corde suo et reputans quod nullum alium rex nisi se vellet honorar
És beméne hámán, és monda néki a király: mit kell cselekedni azzal a férfiúval, a kinek a király tisztességet kiván? (hámán pedig gondolá az õ szívében: kinek akarna a király nagyobb tisztességet tenni, mint én nékem?)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a die qua eduxi populum meum de terra aegypti non elegi civitatem de cunctis tribubus israhel ut aedificaretur in ea domus nomini meo neque elegi quemquam alium virum ut esset dux in populo meo israhe
attól a naptól fogva, a melyen kihozám az én népemet Égyiptom földébõl, soha nem választottam egyetlen várost sem az izráel minden nemzetségei közül, hogy házat építenének, a melyben lenne az én nevem, sem férfit nem választottam, hogy az én népemnek izráelnek vezére lenne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :