Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
haec cum audissent dissecabantur et cogitabant interficere illo
azok pedig ezeket hallván, fogukat csikorgaták, és arról tanácskozának, hogy megölik õket.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et cogitabant ad alterutrum dicentes quia panes non habemu
ekkor egymás között tanakodván, mondának: nincs kenyerünk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at illi cogitabant inter se dicentes quia panes non accepimu
Õk pedig tanakodnak vala maguk között, mondván: nem hoztunk kenyeret magunkkal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in id ipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei adversus me cogitabant mala mih
akkor azt mondtam: Ímé jövök; a könyvtekercsben írva van felõlem,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at illi cogitabant secum dicentes si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis e
azok pedig tanakodnak vala maguk között, mondván: ha azt mondjuk: mennybõl, azt fogja mondani: miért nem hittetek tehát néki?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis ill
ok pedig tanakodának magok közt, mondván: ha [ezt] mondjuk: mennybõl; [azt] fogja mondani: miért nem hittetek tehát néki?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miserunt sanaballat et gosem ad me dicentes veni et percutiamus foedus pariter in viculis in campo ono ipsi autem cogitabant ut facerent mihi malu
lde szanballat és gesem hozzám ilyen izenettel: jer és találkozzunk a faluk [egyikében,] az onó-völgyében; holott õk gonoszt gondoltak ellenem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baptismum iohannis unde erat e caelo an ex hominibus at illi cogitabant inter se dicentes si dixerimus e caelo dicet nobis quare ergo non credidistis ill
a jános keresztsége honnan vala? mennybõl-é, vagy emberektõl? azok pedig tanakodnak vala magukban, mondván: ha azt mondjuk: mennybõl, azt mondja majd nékünk: miért nem hittetek tehát néki?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :