Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu
az Úr a mennyekbe helyheztette az õ székét és az õ uralkodása mindenre kihat.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen domin
gazdagság és bõség lesz annak házában, s igazsága mindvégig megmarad.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si pignus a proximo tuo acceperis vestimentum ante solis occasum redde e
ha zálogba veszed a te felebarátod felsõ ruháját: naplemente elõtt visszaadd azt néki:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et non revertetur priusquam ad vesperam lavetur aqua et post solis occasum regredietur in castr
És mikor eljõ az estve, mossa meg magát vízzel, és a nap lementével menjen be a táborba.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed statim reddes ei ante solis occasum ut dormiens in vestimento suo benedicat tibi et habeas iustitiam coram domino deo tu
bizony add vissza néki azt a zálogot napnyugtakor, hogy az õ ruhájában feküdjék le, és áldjon téged. És igazságul lesz ez néked az Úr elõtt, a te istened elõtt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ibi immolabis phase vesperi ad solis occasum quando egressus es de aegypt
hanem azon a helyen, a melyet kiválaszt az Úr, a te istened, hogy az õ nevét oda helyezze: ott öld le a páskhát estve, napnyugtakor, abban az idõben, a mikor kijöttél Égyiptomból.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a deserto et libano usque ad fluvium magnum eufraten omnis terra hettheorum usque ad mare magnum contra solis occasum erit terminus veste
a pusztától és a libánontól fogva a nagy folyóvízig, az eufrates folyóvízig, a khitteusoknak egész földe és a nagy tengerig napnyugat felé lesz a ti határotok.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed eadem die reddes ei pretium laboris sui ante solis occasum quia pauper est et ex eo sustentat animam suam ne clamet contra te ad dominum et reputetur tibi in peccatu
azon a napon add meg az õ bérét, és le se menjen felette a nap; mert szegény õ, és kivánkozik az után az õ lelke, hogy ellened ne kiáltson az Úrhoz, és bûn ne legyen rajtad.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque venisset universa multitudo cibum capere cum david clara adhuc die iuravit david dicens haec faciat mihi deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicqua
õjöve pedig mind az egész nép, hogy enni adjanak dávidnak, mikor még a nap fenn vala, de megesküvék dávid, ezt mondván: Úgy cselekedjék én velem az isten [most] és ezután is, hogy míg a nap le nem megy, sem kenyeret, sem egyebet nem eszem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
manus autem mosi erant graves sumentes igitur lapidem posuerunt subter eum in quo sedit aaron autem et hur sustentabant manus eius ex utraque parte et factum est ut manus ipsius non lassarentur usque ad occasum soli
mikor azért mózes kezei elnehezedének, követ hozának és alája tevék, hogy arra ûljön; Áron pedig és húr tartják vala az õ kezeit, egy felõl az egyik, más felõl a másik, és felemelve maradának kezei a nap lementéig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surrexitque adulescens ut pergeret cum uxore sua et puero cui rursum locutus est socer considera quod dies ad occasum declivior sit et propinquet ad vesperum mane apud me etiam hodie et duc laetum diem et cras proficisceris ut vadas in domum tua
ekkor felkele az a férfiú, hogy elmenjen ágyasával és szolgájával; de ipa, a leánynak atyja, így szólt hozzá: Ímé a nap már lehanyatlik, hogy beesteledjék, azért háljatok meg itt; ímé nyugalomra hajlik a nap, hálj itt, és gyönyörködjék a te szíved; holnap aztán készüljetek fel jókor reggel a ti útatokra, és menj el sátorodba.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :