Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et spiritus prophetarum prophetis subiecti sun
És a prófétalelkek engednek a prófétáknak;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credis rex agrippa prophetis scio quia credi
hiszel-e, agrippa király, a prófétáknak? tudom, hogy hiszel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nolite tangere christos meos et in prophetis meis nolite malignar
zt mondván:] az én felkentjeimet ne bántsátok, prófétáimnak se ártsatok.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erat autem debbora prophetis uxor lapidoth quae iudicabat populum in illo tempor
ebben az idõben debora, a prófétanõ, a lappidoth felesége volt biró izráelben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haec dicit dominus deus vae prophetis insipientibus qui sequuntur spiritum suum et nihil viden
Így szól az Úr isten: jaj a bolond prófétáknak, a kik az önnön lelkök után mennek, mert semmit sem láttak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et incipiens a mose et omnibus prophetis interpretabatur illis in omnibus scripturis quae de ipso eran
És elkezdvén mózestõl és minden prófétáktól fogva, magyarázza vala nékik minden írásokban, a mik õ felõle megirattak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adtendite a falsis prophetis qui veniunt ad vos in vestimentis ovium intrinsecus autem sunt lupi rapace
Õrizkedjetek pedig a hamis prófétáktól, a kik juhoknak ruhájában jõnek hozzátok, de belõl ragadozó farkasok.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
est scriptum in prophetis et erunt omnes docibiles dei omnis qui audivit a patre et didicit venit ad m
meg van írva a prófétáknál: És mindnyájan istentõl tanítottak lesznek. valaki azért az atyától hallott, és tanult, én hozzám jõ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
confiteor autem hoc tibi quod secundum sectam quam dicunt heresim sic deservio patrio deo meo credens omnibus quae in lege et prophetis scripta sun
errõl pedig vallást teszek néked, hogy én a szerint az út szerint, melyet felekezetnek mondanak, úgy szolgálok az én atyáim istenének, mint a ki hiszek mindazokban, a mik a törvényben és a prófétákban meg vannak írva.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixit ergo helias prophetis baal eligite vobis bovem unum et facite primi quia vos plures estis et invocate nomina deorum vestrorum ignemque non subponati
monda illés a baál prófétáinak: válaszszátok el magatoknak az egyik tulkot, és készítsétek el ti elõször; mert ti többen [vagytok,] és hívjátok segítségül a ti istenteknek nevét, de tüzet ne tegyetek alája.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum constituissent autem illi diem venerunt ad eum in hospitium plures quibus exponebat testificans regnum dei suadensque eos de iesu ex lege mosi et prophetis a mane usque ad vespera
kitûzvén tehát néki egy napot, eljövének hozzá a szállására többen; kiknek nagy bizonyságtétellel szól vala az istennek országa felõl, igyekezvén elhitetni õ velök a jézus felõl való dolgokat, úgy a mózes törvényébõl, mint a prófétákból, reggeltõl fogva mind estvéig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixit ad eos haec sunt verba quae locutus sum ad vos cum adhuc essem vobiscum quoniam necesse est impleri omnia quae scripta sunt in lege mosi et prophetis et psalmis de m
És monda nékik: ezek azok a beszédek, melyeket szóltam néktek, mikor még veletek valék, hogy szükség beteljesedni mindazoknak, a mik megirattak a mózes törvényében, a prófétáknál és a zsoltárokban én felõlem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi
de az én beszédeim és végzéseim, a melyeket szolgáim, a próféták által hirdettem: nem beteljesedtek-é a ti atyáitokon? És megtértek és azt mondták: a mint elhatározta vala a seregeknek ura, hogy a mi útaink és cselekedeteink szerint bánik velünk: úgy bánt velünk.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :