Vous avez cherché: bethel (Latin - Indonésien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Indonesian

Infos

Latin

bethel

Indonesian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Indonésien

Infos

Latin

posuitque unum in bethel et alterum in da

Indonésien

lalu yerobeam menempatkan satu dari sapi emas itu di betel dan yang lainnya di dan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et egreditur de bethel luzam transitque terminum archiatharot

Indonésien

dari betel, garis itu menuju ke lus, lewat atarot, yaitu tempat tinggal orang arki

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sic fecit vobis bethel a facie malitiae nequitiarum vestraru

Indonésien

itulah yang akan terjadi dengan kamu, hai penduduk betel, karena kamu telah melakukan kejahatan yang besar. pada waktu fajar, segera setelah pertempuran mulai, rajamu akan mati.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

domus quoque ioseph ascendit in bethel fuitque dominus cum ei

Indonésien

suku efraim dan manasye keturunan yusuf, pergi menyerang kota betel, yang ketika itu bernama lus. dan tuhan menolong mereka. pada waktu mata-mata diutus menuju ke kota itu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

filii autem beniamin a geba mechmas et aia et bethel et filiabus eiu

Indonésien

beberapa orang dari suku benyamin tinggal di geba, mikhmas, ai, betel dan desa-desa di dekatnya

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et in bethel non adicies ultra ut prophetes quia sanctificatio regis est et domus regni es

Indonésien

jangan lagi berkhotbah di betel. kota ini khusus untuk raja, dan tempat ibadah nasional.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ibat per singulos annos circumiens bethel et galgal et masphat et iudicabat israhelem in supradictis loci

Indonésien

setiap tahun ia mengadakan perjalanan keliling ke betel, gilgal, dan mizpa. dan di tempat-tempat itu ia menyelesaikan perkara-perkara perselisihan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ne unus quidem in urbe ahi et bethel remansisset qui non persequeretur israhel sicut eruperant aperta oppida relinquente

Indonésien

semua orang di ai keluar untuk mengejar orang israel, sehingga kota itu dibiarkan terbuka begitu saja, tanpa penjagaan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

reversusque est per iter quo venerat a meridie in bethel usque ad locum ubi prius fixerat tabernaculum inter bethel et a

Indonésien

maka pergilah ia dari satu tempat ke tempat yang lain, menuju ke betel. ia sampai ke daerah di antara betel dan ai, di tempat keramat di mana ia dahulu berkema

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ego sum deus bethel ubi unxisti lapidem et votum vovisti mihi nunc ergo surge et egredere de terra hac revertens in terram nativitatis tua

Indonésien

akulah allah yang telah menampakkan diri kepadamu di betel. di sana engkau telah mempersembahkan sebuah batu peringatan, dengan menuangkan minyak zaitun diatasnya. di sana pula engkau bersumpah kepada-ku. sekarang bersiaplah dan kembalilah ke negeri kelahiranmu.'

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

interea locutus est deus ad iacob surge et ascende bethel et habita ibi facque altare deo qui apparuit tibi quando fugiebas esau fratrem tuu

Indonésien

pada suatu hari allah berkata kepada yakub, "akulah allah yang menampakkan diri kepadamu ketika engkau lari dari abangmu esau. pergilah segera ke betel. tinggallah di situ dan dirikanlah sebuah mezbah bagi-ku.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

dimisitque eos et perrexerunt ad insidiarum locum sederuntque inter bethel et ahi ad occidentalem plagam urbis ahi iosue autem nocte illa in medio mansit popul

Indonésien

kemudian yosua mengutus mereka, dan mereka pergi bersembunyi di sebelah barat ai antara ai dan betel, lalu menunggu di situ. tapi yosua bermalam di perkemahan umat israel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cumque mitteret iosue de hiericho viros contra ahi quae est iuxta bethaven ad orientalem plagam oppidi bethel dixit eis ascendite et explorate terram qui praecepta conplentes exploraverunt ah

Indonésien

pada waktu itu yosua mengutus beberapa orang dari yerikho ke ai, yaitu sebuah kota sebelah timur betel, dekat bet-awen. orang-orang itu ditugaskan untuk pergi menyelidiki daerah itu. sesudah mereka melakukan tugas itu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

insuper et altare quod erat in bethel excelsum quod fecerat hieroboam filius nabath qui peccare fecit israhel et altare illud et excelsum destruxit atque conbusit et comminuit in pulverem succenditque etiam lucu

Indonésien

ia juga merusakkan tempat penyembahan di betel yang didirikan oleh raja yerobeam anak nebat--raja yang telah menyebabkan orang israel berbuat dosa. lalu yosia memecahkan mezbah di tempat penyembahan itu, dan membakarnya bersama patung dewi asyera yang di situ

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro

Indonésien

orang-orang benyamin menyerbu juga, dan terpancing untuk keluar dari kota. seperti yang sudah-sudah, mereka mulai membunuh orang-orang israel di daerah terbuka di luar kota pada jalan yang menuju ke betel dan pada jalan yang menuju ke gibea. tiga puluh orang israel terbunuh

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,056,143 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK