Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si ascenderit usque ad caelum superbia eius et caput eius nubes tetigeri
walaupun kebesarannya sampai ke angkasa, sehingga kepalanya menyentuh mega
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sed et tobias ammanites proximus eius ait aedificent si ascenderit vulpis transiliet murum eorum lapideu
lalu tobia yang berdiri di sampingnya berkata juga, "lihat tembok yang mereka bangun! anjing hutan pun bisa merobohkannya!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
si ascenderit babylon in caelum et firmaverit in excelso robur suum a me venient vastatores eius ait dominu
sekalipun babel dapat naik ke langit dan membangun pertahanan yang tak dapat dicapai, aku tetap akan mengirim orang untuk merusaknya. aku, tuhan, telah berbicara.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et erit qui non ascenderit de familiis terrae ad hierusalem ut adoret regem dominum exercituum non erit super eos imbe
bilamana ada bangsa yang tidak mau pergi ke yerusalem untuk menyembah raja, tuhan yang mahakuasa, maka di negerinya tidak akan turun hujan
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quod si et familia aegypti non ascenderit et non venerit nec super eos erit sed erit ruina qua percutiet dominus omnes gentes quae non ascenderint ad celebrandam festivitatem tabernaculoru
dan jika orang mesir tidak mau merayakan pesta pondok daun, maka mereka pun akan ditimpa penyakit yang didatangkan tuhan ke atas setiap bangsa yang tak mau pergi beribadat
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidi
perhatikanlah jalannya; jika peti perjanjian itu dibawa ke arah negerinya sendiri, yaitu kota bet-semes, itu berarti bahwa allah orang israellah yang telah mendatangkan celaka yang hebat itu kepada kita. tetapi jika pedati itu tidak menuju ke sana, kita akan tahu bahwa musibah itu bukan dari allah israel, melainkan kebetulan saja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :