Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
accessit
no
Dernière mise à jour : 2016-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
accessit ad venientes
morte da lontano
Dernière mise à jour : 2021-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quasi aliquid rogaturus propius accessit
questa è la violenza
Dernière mise à jour : 2016-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hic accessit ad pilatum et petiit corpus ies
si presentò a pilato e chiese il corpo di gesù
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sub vespasiano iudaea romano accessit imperio et hierosolyma
fruit urbs nobilis palaestinae
Dernière mise à jour : 2022-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum autem introisset capharnaum accessit ad eum centurio rogans eu
entrato in cafarnao, gli venne incontro un centurione che lo scongiurava
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et accessit iesus et tetigit eos dixitque eis surgite et nolite timer
ma gesù si avvicinò e, toccatili, disse: «alzatevi e non temete»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stetitque populus de longe moses autem accessit ad caliginem in qua erat deu
il popolo si tenne dunque lontano, mentre mosè avanzò verso la nube oscura, nella quale era dio
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eiu
gli si avvicinò alle spalle e gli toccò il lembo del mantello e subito il flusso di sangue si arrestò
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et accessit et tetigit loculum hii autem qui portabant steterunt et ait adulescens tibi dico surg
e accostatosi toccò la bara, mentre i portatori si fermarono. poi disse: «giovinetto, dico a te, alzati!»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saulus autem adhuc inspirans minarum et caedis in discipulos domini accessit ad principem sacerdotu
saulo frattanto, sempre fremente minaccia e strage contro i discepoli del signore, si presentò al sommo sacerdot
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
accessit autem et qui duo talenta acceperat et ait domine duo talenta tradidisti mihi ecce alia duo lucratus su
presentatosi poi colui che aveva ricevuto due talenti, disse: signore, mi hai consegnato due talenti; vedi, ne ho guadagnati altri due
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
accessit ille ad patrem et palpato eo dixit isaac vox quidem vox iacob est sed manus manus sunt esa
giacobbe si avvicinò ad isacco suo padre, il quale lo tastò e disse: «la voce è la voce di giacobbe, ma le braccia sono le braccia di esaù»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
accessit autem sedecias filius chanaan et percussit micheam in maxillam et dixit mene ergo dimisit spiritus domini et locutus est tib
allora sedecìa, figlio di chenaana, si avvicinò e percosse michea sulla guancia dicendo: «per quale via lo spirito del signore è passato quando è uscito da me per parlare a te?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et cum venisset ad turbam accessit ad eum homo genibus provolutus ante eum dicens domine miserere filii mei quia lunaticus est et male patitur nam saepe cadit in ignem et crebro in aqua
appena ritornati presso la folla, si avvicinò a gesù un uomo
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cumque venisset ad virum dei in monte adprehendit pedes eius et accessit giezi ut amoveret eam et ait homo dei dimitte illam anima enim eius in amaritudine est et dominus celavit me et non indicavit mih
giunta presso l'uomo di dio sul monte, gli afferrò le ginocchia. ghecazi si avvicinò per tirarla indietro, ma l'uomo di dio disse: «lasciala stare, perché la sua anima è amareggiata e il signore me ne ha nascosto il motivo; non me l'ha rivelato»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nervae successit ulpius crinitus traianus, natus italicae in hispania, familia antiqua. nam pater eius primum consul fuit. imperator autem apud agrippinam in gallis creabatur. fuit inusitatae civilitatis et fortitudinis et omnibus principus praeferebatur. romani imperi fines longe lateque diffudit. urbes trans rhenum in germania reparavit; postquam decebalum vicerat, daciam subegit, creans provinciam trans danubium. usque ad indiae fines et mare rubrum accessit atque ibi tres provicias fecit, ar
a nerva successe ulpius crinitus traiano, nato in spagna da antica famiglia italiana. perché suo padre fu il primo console. l'imperatore fu creato ad agrippina tra i galli. era di straordinaria civiltà e fortezza, ed era preferito a tutti dal principe. ha diffuso in lungo e in largo i territori dell'impero romano. riparò città al di là del reno in germania; dopo aver conquistato decebalo, sottomise la dacia, creando una provincia oltre il danubio. avanzò fino ai territori dell'india e del mar rosso, e vi fece tre province;
Dernière mise à jour : 2022-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: