Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sadoc filius eius achimaas filius eiu
-68-iokmeàm con i pascoli, bet-coròn con i pascoli
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
achimaas genuit azariam azarias genuit iohana
-24-di cui fu figlio tacat, di cui fu figlio urièl, di cui fu figlio ozia, di cui fu figlio saul
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui respondit quid enim si cucurrero et ait ei curre currens ergo achimaas per viam conpendii transivit chus
e l'altro: «qualunque cosa avvenga, voglio correre». ioab gli disse: «corri!». allora achimaaz prese la corsa per la strada della valle e oltrepassò l'etiope
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
achimaas autem filius sadoc ait curram et nuntiabo regi quia iudicium fecerit ei dominus de manu inimicorum eiu
achimaaz figlio di zadòk disse a ioab: «correrò a portare al re la notizia che il signore gli ha fatto giustizia contro i suoi nemici»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sunt autem cum eis duo filii eorum achimaas sadoc et ionathan abiathar et mittetis per eos ad me omne verbum quod audieriti
ecco, essi hanno con loro i due figli, achimaaz, figlio di zadòk e giònata, figlio di ebiatàr; per mezzo di loro mi farete sapere quanto avrete sentito»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ait rex estne pax puero absalom dixitque achimaas vidi tumultum magnum cum mitteret ioab servus tuus o rex me servum tuum nescio aliu
il re disse: «il giovane assalonne sta bene?». achimaàz rispose: «quando ioab mandava il servo del re e me tuo servo, io vidi un gran tumulto, ma non so di che cosa si trattasse»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixit rex ad sadoc sacerdotem o videns revertere in civitatem in pace et achimaas filius tuus et ionathan filius abiathar duo filii vestri sint vobiscu
il re aggiunse al sacerdote zadòk: «vedi? torna in pace in città con tuo figlio achimaaz e giònata figlio di ebiatàr
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rursum autem achimaas filius sadoc dixit ad ioab quid inpedit si etiam ego curram post chusi dixitque ioab quid vis currere fili mi non eris boni nuntii baiulu
achimaaz, figlio di zadòk, disse di nuovo a ioab: «qualunque cosa avvenga, lasciami correre dietro all'etiope». ioab gli disse: «ma perché correre, figlio mio? la buona notizia non ti porterà nulla di buono»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ionathan autem et achimaas stabant iuxta fontem rogel abiit ancilla et nuntiavit eis et illi profecti sunt ut referrent ad regem david nuntium non enim poterant videri aut introire civitate
ora giònata e achimaaz stavano presso en-roghèl, in attesa che una schiava andasse a portare le notizie che essi dovevano andare a riferire al re davide; perché non potevano farsi vedere ad entrare in città
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :