Vous avez cherché: ad dominum longe severissimus (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

ad dominum longe severissimus

Italien

utile per insegnare

Dernière mise à jour : 2020-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad dominum longe severissimum

Italien

minsegnamento più utile

Dernière mise à jour : 2022-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad dominum

Italien

italiano

Dernière mise à jour : 2023-08-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

habemus ad dominum

Italien

dobbiamo maestro

Dernière mise à jour : 2020-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

voce mea ad dominum clamavi

Italien

voce mea dominum acclamavi

Dernière mise à jour : 2022-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

oculi mei se per ad dominum

Italien

i miei occhi sono sempre il master

Dernière mise à jour : 2019-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

jerusalem convertere ad dominum deum tuum

Italien

Dernière mise à jour : 2023-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

converte te ex toto corde ad dominum

Italien

dal cuore

Dernière mise à jour : 2022-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et convocavit samuhel populum ad dominum in masph

Italien

samuele radunò il popolo davanti a dio in mizp

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et oravit iona ad dominum deum suum de utero pisci

Italien

dal ventre del pesce giona pregò il signore suo di

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

voce mea ad dominum clamavi voce mea ad dominum deprecatus su

Italien

come incenso salga a te la mia preghiera, le mie mani alzate come sacrificio della sera

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sacerdotes quoque qui accedunt ad dominum sanctificentur ne percutiat eo

Italien

anche i sacerdoti, che si avvicinano al signore, si tengano in stato di purità, altrimenti il signore si avventerà contro di loro!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

convertere israhel ad dominum deum tuum quoniam corruisti in iniquitate tu

Italien

torna dunque, israele, al signore tuo dio, poiché hai inciampato nella tua iniquità

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque cain ad dominum maior est iniquitas mea quam ut veniam merea

Italien

disse caino al signore: «troppo grande è la mia colpa per ottenere perdono

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

voce mea ad dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalm

Italien

al signore innalzo la mia voce e mi risponde dal suo monte santo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et oravi ad dominum postquam tradidi librum possessionis baruch filio neri dicen

Italien

pregai il signore, dopo aver consegnato il contratto di compra a baruc figlio di neria

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque gedeon ad dominum si salvum facis per manum meam israhel sicut locutus e

Italien

gedeone disse a dio: «se tu stai per salvare israele per mia mano, come hai detto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

clamavit autem moses ad dominum dicens quid faciam populo huic adhuc pauxillum et lapidabunt m

Italien

allora mosè invocò l'aiuto del signore, dicendo: «che farò io per questo popolo? ancora un poco e mi lapideranno!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc ergo ait auferte deos alienos de medio vestrum et inclinate corda vestra ad dominum deum israhe

Italien

giosuè disse: «eliminate gli dei dello straniero, che sono in mezzo a voi, e rivolgete il cuore verso il signore, dio d'israele!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondens autem simon dixit precamini vos pro me ad dominum ut nihil veniat super me horum quae dixisti

Italien

rispose simone: «pregate voi per me il signore, perché non mi accada nulla di ciò che avete detto»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,885,742 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK