Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
matronas
ladies
Dernière mise à jour : 2018-12-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
garrulas matronas
scaphis nostris
Dernière mise à jour : 2022-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aliquas epistolare scripsi
quello che hai sentito
Dernière mise à jour : 2020-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
puellas modestia matronas industria ornat
puellas modestia matronas industria ornat
Dernière mise à jour : 2023-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lucretia pudicitiā matronas romanas superabat.
lucrezia superò in castità le matrone romane.
Dernière mise à jour : 2022-12-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
puellas modestia matronas industria ornat traduzione
Dernière mise à jour : 2023-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lucretia non modo proba er casta erat, sed etiam pulchram famam apud matronas obtinebat
lucrezia non era solo una brava donna casta, ma aveva anche una buona reputazione tra le sue amanti
Dernière mise à jour : 2022-10-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et super mortuo non incidetis carnem vestram neque figuras aliquas et stigmata facietis vobis ego dominu
non vi farete incisioni sul corpo per un defunto, né vi farete segni di tatuaggio. io sono il signore
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nonne cupis,catilina,si mortem aequo animo petere non audes fugere in aliquas terras et vitam istam multis suppliciis iustis debitisque eripere?
non volevi, catilina, con una mente morte, anche se
Dernière mise à jour : 2013-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nonne cupis, catilina, si mortem aequo animo petere non audes, fugere in aliquas terras et vitam istam multis suppliciis iustis debitisque eripere?
ecco, uno spirito lo afferra e subito egli grida, lo scuote ed egli dà schiuma e solo a fatica se ne allontana lasciandolo sfinito
Dernière mise à jour : 2014-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
avia puellis et pueris laetis fabulas et historias narrabat. fabulae deas et deos, dominos et matronas romae memorabant; historiae graecos poetas et graeciae incolas celebrabant. agricolarum filii miras fabulas et claras historias amabant et cotidie audiebant, dum ancillae cenam comparabant, in area gallinae errabant et in lacunis ranae coaxabant. alaudae et cicadae in altae fagi ramis canebant et sono villae incolas delectabant.
la nonna raccontava storie e storie felici a ragazze e ragazzi. le favole menzionavano le dee e gli dei, i signori e le amanti di roma; le storie hanno celebrato i poeti greci e gli abitanti della grecia. i bambini dei contadini amavano le storie e le fiabe meravigliose e le ascoltavano ogni giorno, mentre le cameriere preparavano la cena, le galline vagavano nel cortile e le rane negli stagni. le allodole e le cicale cantavano tra gli alti rami del faggio e gli abitanti del villaggio si rallegravano del suono.
Dernière mise à jour : 2022-08-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: