Vous avez cherché: amavit eum dominus et ornavit eum (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

amavit eum dominus et ornavit eum

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

dominus et deus

Italien

longus unus annus

Dernière mise à jour : 2024-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dominus et domina

Italien

padrona e padrone

Dernière mise à jour : 2020-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus et deus noster

Italien

our lord and god

Dernière mise à jour : 2021-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus et servus, sed non

Italien

padrone di niente ma schiavo di nessuno

Dernière mise à jour : 2014-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus et deus noster”,

Italien

signore e dio noster

Dernière mise à jour : 2020-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus et domina servum vocant

Italien

donna fomina

Dernière mise à jour : 2021-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quem exaudivit dominus et placatus est popul

Italien

il signore esaudì ezechia e risparmiò il popolo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vidit dominus et ad iracundiam concitatus est quia provocaverunt eum filii sui et filia

Italien

ma il signore ha visto e ha disdegnato con ira i suoi figli e le sue figlie

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego sum ego sum dominus et non est absque me salvato

Italien

io, io sono il signore, fuori di me non v'è salvatore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam exaudivit pauperes dominus et vinctos suos non despexi

Italien

egli nei cieli cavalca, nei cieli eterni, ecco, tuona con voce potente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus et domina iusti iustos servi filios non puniebat

Italien

i figli dei servi del padrone e della signora non punivano i giusti

Dernière mise à jour : 2021-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

putasne deus e vicino ego sum dicit dominus et non deus de long

Italien

sono io forse dio solo da vicino - dice il signore - e non anche dio da lontano

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ne forte videat dominus et displiceat ei et auferat ab eo iram sua

Italien

perché il signore non veda e se ne dispiaccia e allontani da lui la collera

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

Italien

nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

emisit eum dominus deus de paradiso voluptatis ut operaretur terram de qua sumptus es

Italien

il signore dio lo scacciò dal giardino di eden, perché lavorasse il suolo da dove era stato tratto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cognovitque david eo quod confirmasset eum dominus in regem super israhel et sublevatum esset regnum suum super populum eius israhe

Italien

davide allora riconobbe che il signore l'aveva confermato re su israele e che il suo regno era molto esaltato a causa del suo popolo israele

Dernière mise à jour : 2024-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam iustus dominus %et; iustitias dilexit aequitatem vidit vultus eiu

Italien

ma il signore sta assiso in eterno; erige per il giudizio il suo trono

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi dominus et domina dursley experrecti sunt illo die martis obscuro et tenebroso quo incipit narratio nostra

Italien

Dernière mise à jour : 2023-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia ut mulierem derelictam et maerentem spiritu vocavit te dominus et uxorem ab adulescentia abiectam dixit deus tuu

Italien

come una donna abbandonata e con l'animo afflitto, ti ha il signore richiamata. viene forse ripudiata la donna sposata in gioventù? dice il tuo dio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in diebus illius salvabitur iuda et israhel habitabit confidenter et hoc est nomen quod vocabunt eum dominus iustus noste

Italien

nei suoi giorni giuda sarà salvato e israele starà sicuro nella sua dimora; questo sarà il nome con cui lo chiameranno: signore-nostra-giustizia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,754,285,724 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK