Vous avez cherché: aures praebete (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

aures praebete

Italien

Dernière mise à jour : 2024-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

aures

Italien

orecchio

Dernière mise à jour : 2013-07-30
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

aures mentesque

Italien

mentesque nell'orecchio

Dernière mise à jour : 2023-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

aures praebendae sunt

Italien

da noi

Dernière mise à jour : 2021-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

parcite sinoni miserrimo verbisque meis aures attentas praebete.

Italien

risparmiate il miserrimo sinone e offrite le vostre attente orecchie alle mie parole.

Dernière mise à jour : 2022-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

advenis epula praebete

Italien

iniziare

Dernière mise à jour : 2018-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

res verae ad aures deae

Italien

les choses vraies aux oreilles de la déesse

Dernière mise à jour : 2022-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui habet aures audiendi audia

Italien

chi ha orecchi intenda

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui habet aures audiendi, audiat

Italien

chi ha orecchi per ascoltare, ascolti

Dernière mise à jour : 2021-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quis habet aures audiendi audia

Italien

se uno ha orecchi per intendere, intenda!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dicebat qui habet aures audiendi audia

Italien

e diceva: «chi ha orecchi per intendere intenda!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

syra male audit, ea enim aures malas habet

Italien

en el sirio tiene mala fama, tiene, para los oídos de los pobres

Dernière mise à jour : 2021-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc aperientur oculi caecorum et aures surdorum patebun

Italien

allora si apriranno gli occhi dei ciechi e si schiuderanno gli orecchi dei sordi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed ulixes cerā nautarum aures obturat et insidias vitat

Italien

ma ulisse equipaggi cera, si ferma ed evita trama

Dernière mise à jour : 2019-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed daphne eum effugiebat nec illīus blanditiis aures praebebat.

Italien

porckdio

Dernière mise à jour : 2024-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verumtamen quod coepistis explete praebete aurem et videte an mentia

Italien

ma ora degnatevi di volgervi verso di me: davanti a voi non mentirò

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

educ foras populum caecum et oculos habentem surdum et aures ei sun

Italien

«fà uscire il popolo cieco, che pure ha occhi, i sordi, che pure hanno orecchi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

plerumque in caeli aula stabat et convivii tempore cithara deorum aures delectabat

Italien

di solito nell'aria al momento della sala del banchetto spiccava una chitarra delle orecchie dei grandi?

Dernière mise à jour : 2020-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

furor illis secundum similitudinem serpentis sicut aspidis surdae et obturantis aures sua

Italien

io sono come in mezzo a leoni, che divorano gli uomini; i loro denti sono lance e frecce, la loro lingua spada affilata

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audi populus stulte qui non habes cor qui habentes oculos non videtis et aures et non auditi

Italien

«questo dunque ascoltate, o popolo stolto e privo di senno, che ha occhi ma non vede, che ha orecchi ma non ode

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,826,166 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK