Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mulier ista dixit mihi da filium tuum ut comedamus eum hodie et filium meum comedemus cra
il re aggiunse: «che hai?». quella rispose: «questa donna mi ha detto: dammi tuo figlio; mangiamocelo oggi. mio figlio ce lo mangeremo domani
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
coximus ergo filium meum et comedimus dixique ei die altera da filium tuum ut comedamus eum quae abscondit filium suu
abbiamo cotto mio figlio e ce lo siamo mangiato. il giorno dopo io le ho detto: dammi tuo figlio; mangiamocelo, ma essa ha nascosto suo figlio»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ecce gaudium et laetitia occidere vitulos et iugulare arietes comedere carnes et bibere vinum comedamus et bibamus cras enim moriemu
ecco invece si gode e si sta allegri, si sgozzano buoi e si scannano greggi, si mangia carne e si beve vino: «si mangi e si beva, perché domani moriremo!»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu
quella rispose: «per la vita del signore tuo dio, non ho nulla di cotto, ma solo un pugno di farina nella giara e un po' di olio nell'orcio; ora raccolgo due pezzi di legna, dopo andrò a cuocerla per me e per mio figlio: la mangeremo e poi moriremo»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :