Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
poterit
potuerant
Dernière mise à jour : 2023-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
volentes esse poterit
volere e' potere
Dernière mise à jour : 2021-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
didymus cras laborare non poterit.
tom non può lavorare domani.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
de moenibus conici coepti sunt lapides
de moenibus conici coepti sunt
Dernière mise à jour : 2024-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iustitiae fundamentum tinium poterit inveftigare orientem
fundamentum iustitiae fedes est
Dernière mise à jour : 2014-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star
perché è venuto il gran giorno della loro ira, e chi vi può resistere
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si voluerit contendere cum eo non poterit ei respondere unum pro mill
se uno volesse disputare con lui, non gli risponderebbe una volta su mille
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haec dicit rex non seducat vos ezechias quia non poterit eruere vo
dice il re: non vi inganni ezechia, poiché egli non potrà salvarvi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum adprehenderit eum gladius subsistere non poterit neque hasta neque tora
quando si alza, si spaventano i forti e per il terrore restano smarriti
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess
a queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: «chi si potrà dunque salvare?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et responderunt ei discipuli sui unde istos poterit quis hic saturare panibus in solitudin
gli risposero i discepoli: «e come si potrebbe sfamarli di pane qui, in un deserto?»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea
poiché il signore degli eserciti lo ha deciso; chi potrà renderlo vano? la sua mano è stesa, chi gliela farà ritirare
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et per omne laudatum fuisse ut in eam ingrederetur quare excellentia vostra de omnibus informata suis poterit oratoribus
Dernière mise à jour : 2020-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
volueritque substantiam inter filios suos dividere non poterit filium dilectae facere primogenitum et praeferre filio odiosa
quando dividerà tra i suoi figli i beni che possiede, non potrà dare il diritto di primogenito al figlio dell'amata, preferendolo al figlio dell'odiosa, che è il primogenito
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere opera autem non habeat numquid poterit fides salvare eu
che giova, fratelli miei, se uno dice di avere la fede ma non ha le opere? forse che quella fede può salvarlo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
omne quod domino consecratur sive homo fuerit sive animal sive ager non veniet nec redimi poterit quicquid semel fuerit consecratum sanctum sanctorum erit domin
nondimeno quanto uno avrà consacrato al signore con voto di sterminio, fra le cose che gli appartengono: persona, animale o pezzo di terra del suo patrimonio, non potrà essere né venduto né riscattato; ogni cosa votata allo sterminio è cosa santissima, riservata al signore
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
neque trans mare positum ut causeris et dicas quis e nobis transfretare poterit mare et illud ad nos usque deferre ut possimus audire et facere quod praeceptum es
non è di là dal mare, perché tu dica: chi attraverserà per noi il mare per prendercelo e farcelo udire e lo possiamo eseguire
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quando responderat dux ille viro dei et dixerat etiam si dominus fecerit cataractas in caelo numquid fieri poterit quod loqueris et dixit ei videbis oculis tuis et inde non comede
lo scudiero aveva risposto all'uomo di dio: «gia, dio apre le finestre in cielo! avverrà mai una cosa simile?». e quegli aveva detto: «ecco, tu lo vedrai con gli occhi, ma non ne mangerai»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt quantus ego sum ut possim ei aedificare domum sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram ill
ora mandami un uomo esperto nel lavorare l'oro, l'argento, il bronzo, il ferro, filati di porpora, di cremisi e di violetto e che sappia eseguire intagli di ogni genere; egli lavorerà con gli altri artigiani che io ho in gerusalemme e in giuda, preparati da mio padre davide
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri
figlio dell'uomo, dì ancora ai figli del tuo popolo: la giustizia del giusto non lo salva se pecca, e l'empio non cade per la sua iniquità se desiste dall'iniquità, come il giusto non potrà vivere per la sua giustizia se pecca
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: