Vous avez cherché: delphos conveniunt (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

delphos conveniunt

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

conveniunt

Italien

mezzanotte

Dernière mise à jour : 2019-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

delphos legatos

Italien

legatos delphos

Dernière mise à jour : 2021-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego totaliter conveniunt

Italien

concordo pienamente

Dernière mise à jour : 2020-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amici conveniunt in hortus

Italien

gli amici s'incontrarono nel parco

Dernière mise à jour : 2020-12-11
Fréquence d'utilisation : 30
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iudices certo tempore conveniunt

Italien

i giudici si riuniscono in un tempo stabilito

Dernière mise à jour : 2020-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ob oraculi famam multi incolae non solum graeciae sed etiam totius asiae delphos conveniunt

Italien

la crudeltà del tiranno dionisio ei suoi parenti, per il bene degli abitanti di tebe, nel loro odio, hanno

Dernière mise à jour : 2020-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

athenieses delphos venerunt consulturi deum de bello

Italien

Dernière mise à jour : 2024-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in multis locis homerus sacros delphos laudabat.

Italien

in molti luoghi omero lodò la sacra delfi.

Dernière mise à jour : 2022-08-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et conveniunt ad eum pharisaei et quidam de scribis venientes ab hierosolymi

Italien

e si riunirono attorno a lui i farisei e alcuni degli scribi venuti da gerusalemme

Dernière mise à jour : 2014-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et adduxerunt iesum ad summum sacerdotem et conveniunt omnes sacerdotes et scribae et seniore

Italien

allora condussero gesù dal sommo sacerdote, e là si riunirono tutti i capi dei sacerdoti, gli anziani e gli scribi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et inde exsurgens venit in fines iudaeae ultra iordanen et conveniunt iterum turbae ad eum et sicut consueverat iterum docebat illo

Italien

partito di là, si recò nel territorio della giudea e oltre il giordano. la folla accorse di nuovo a lui e di nuovo egli l'ammaestrava, come era solito fare

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondit ei iesus ego palam locutus sum mundo ego semper docui in synagoga et in templo quo omnes iudaei conveniunt et in occulto locutus sum nihi

Italien

gesù gli rispose: «io ho parlato al mondo apertamente; ho sempre insegnato nella sinagoga e nel tempio, dove tutti i giudei si riuniscono, e non ho mai detto nulla di nascosto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

delphis in dei templo multae statuae atque magna armorum copia erant. nam delphos non solum graeciae incolae conveniebant, sed etiam ab europa asiaque legati dona pretiosa ducebant.

Italien

nella fornitura di armi nel grande tempio del dio a delfi c'erano statue e ce ne sono molte. per gli abitanti dell'oracolo greco non solo di grandi dimensioni, ma anche di ambasciatori europei e asiatici grant lato costoso.

Dernière mise à jour : 2020-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum xerxes et mari et terra bellum universae inferret europae, cum tantis eam copiis invasit quantas nemo antea habuerat. cuius de adventu cum fama in graeciam esset perlata et maxime athenienses peterentur propter pugnam marathoniam, miserunt legatos delphos, ut consulerent quidnam facerent de rebus suis.

Italien

quando serse fece guerra a tutta l'europa per mare e per terra, quando la invase con forze così grandi come nessuno aveva mai fatto prima. quando la notizia del suo arrivo fu portata in grecia e gli ateniesi furono richiesti principalmente a causa della battaglia di maratona, inviarono ambasciatori a delfi per chiedere cosa avrebbero dovuto fare riguardo ai loro affari.

Dernière mise à jour : 2022-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,369,728 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK