Vous avez cherché: domini et ssrvi (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

domini et ssrvi

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

humiliamini in conspectu domini et exaltabit vo

Italien

umiliatevi davanti al signore ed egli vi esalterà

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tunc intelleges timorem domini et scientiam dei invenie

Italien

allora comprenderai il timore del signore e troverai la scienza di dio

Dernière mise à jour : 2014-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quia custodivi vias domini et non egi impie a deo me

Italien

perché mi sono mantenuto nelle vie del signore, non sono stato empio, lontano dal mio dio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fortitudo simplicis via domini et pavor his qui operantur malu

Italien

la via del signore è una fortezza per l'uomo retto, mentre è una rovina per i malfattori

Dernière mise à jour : 2013-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui respondit nequaquam sed sum princeps exercitus domini et nunc veni

Italien

rispose: «no, io sono il capo dell'esercito del signore. giungo proprio ora». allora giosuè cadde con la faccia a terra, si prostrò e gli disse: «che dice il mio signore al suo servo?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

feceruntque filii israhel malum in conspectu domini et servierunt baali

Italien

gli israeliti fecero ciò che è male agli occhi del signore e servirono i baal

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu

Italien

sarai una magnifica corona nella mano del signore, un diadema regale nella palma del tuo dio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

custodiasque mandata domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tib

Italien

che tu osservi i comandi del signore e le sue leggi, che oggi ti do per il tuo bene

Dernière mise à jour : 2014-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

deditque ezechias omne argentum quod reppertum fuerat in domo domini et in thesauris regi

Italien

ezechia consegnò tutto il denaro che si trovava nel tempio e nei tesori della reggia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

tam ipsos quam filios eorum in ostiis domus domini et in tabernaculo vicibus sui

Italien

essi e i loro figli avevano la responsabilità delle porte nel tempio, cioè nella casa della tenda

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et accepi calicem de manu domini et propinavi cunctis gentibus ad quas misit me dominu

Italien

presi dunque la coppa dalle mani del signore e la diedi a bere a tutte le nazioni alle quali il signore mi aveva inviato

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quoniam non intellexerunt opera domini et in opera manuum eius destrues illos et non aedificabis eo

Italien

egli mi offre un luogo di rifugio nel giorno della sventura. mi nasconde nel segreto della sua dimora, mi solleva sulla rupe

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

fecit autem amri malum in conspectu domini et operatus est nequiter super omnes qui fuerant ante eu

Italien

omri fece ciò che è male agli occhi del signore, peggio di tutti i suoi predecessori

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

numquid non habemus potestatem sororem mulierem circumducendi sicut et ceteri apostoli et fratres domini et cepha

Italien

non abbiamo il diritto di portare con noi una donna credente, come fanno anche gli altri apostoli e i fratelli del signore e cefa

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

aspexi et ecce carmelus desertus et omnes urbes eius destructae sunt a facie domini et a facie irae furoris eiu

Italien

guardai ed ecco la terra fertile era un deserto e tutte le sue città erano state distrutte dal signore e dalla sua ira ardente

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et tulit ezechias libros de manu nuntiorum et legit eos et ascendit in domum domini et expandit eos ezechias coram domin

Italien

ezechia prese la lettera dalla mano dei messaggeri, la lesse, quindi salì al tempio del signore. ezechia, spiegato lo scritto davanti al signore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

accessit autem sedecias filius chanaan et percussit micheam in maxillam et dixit mene ergo dimisit spiritus domini et locutus est tib

Italien

allora sedecìa, figlio di chenaana, si avvicinò e percosse michea sulla guancia dicendo: «per quale via lo spirito del signore è passato quando è uscito da me per parlare a te?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

moses famulus domini et filii israhel percusserunt eos tradiditque terram eorum moses in possessionem rubenitis et gadditis et dimidiae tribui manass

Italien

mosè, servo del signore, e gli israeliti li avevano sconfitti e mosè, servo del signore, ne diede il possesso ai rubeniti, ai gaditi e a metà della tribù di manàsse

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,728,534 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK