Vous avez cherché: domini in domus (Latin - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Italian

Infos

Latin

domini in domus

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

in domus felicitas

Italien

nella felicità

Dernière mise à jour : 2020-02-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui statis in domo domini in atriis domus dei nostr

Italien

alzate le mani verso il tempio e benedite il signore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

misericordias domini in eternu cantabo

Italien

io canterò

Dernière mise à jour : 2024-03-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

plantati in domo domini in atriis dei nostri florebun

Italien

lo salverò, perché a me si è affidato; lo esalterò, perché ha conosciuto il mio nome

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et factum est verbum domini in manu aggei prophetae dicen

Italien

allora questa parola del signore fu rivelata per mezzo del profeta aggeo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

immittet angelus domini in circuitu timentium eum, et eripiet eos.

Italien

l'angelo del signore si accampa attorno a quelli che lo temono: e li libera

Dernière mise à jour : 2015-08-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

canticum graduum ecce nunc benedicite dominum omnes servi domini qui statis in domo domini %in atriis domus dei nostri

Italien

canto delle ascensioni. di davide. che i fratelli vivano insieme

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cur eduxistis ecclesiam domini in solitudinem ut et nos et nostra iumenta moriantu

Italien

perché avete condotto la comunità del signore in questo deserto per far morire noi e il nostro bestiame

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

defuncto autem herode ecce apparuit angelus domini in somnis ioseph in aegypt

Italien

morto erode, un angelo del signore apparve in sogno a giuseppe in egitt

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

consilium autem domini in aeternum manet cogitationes cordis eius in generatione et generatione

Italien

gioite nel signore ed esultate, giusti, giubilate, voi tutti, retti di cuore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

misericordias domini in aeternum cantabo in generationem et generationem adnuntiabo veritatem tuam in ore me

Italien

signore, dio della mia salvezza, davanti a te grido giorno e notte

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in die illa erit altare domini in medio terrae aegypti et titulus iuxta terminum eius domin

Italien

in quel giorno ci sarà un altare dedicato al signore in mezzo al paese d'egitto e una stele in onore del signore presso la sua frontiera

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et david et omnis domus israhel ducebant arcam testamenti domini in iubilo et in clangore bucina

Italien

così davide e tutta la casa d'israele trasportavano l'arca del signore con tripudi e a suon di tromba

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ecce vir dei venit de iuda in sermone domini in bethel hieroboam stante super altare et tus iacient

Italien

un uomo di dio, per comando del signore, si portò da giuda a betel, mentre geroboamo stava sull'altare per offrire incenso

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et intulerunt sacerdotes arcam foederis domini in locum suum in oraculum templi in sanctum sanctorum subter alas cherubi

Italien

i sacerdoti introdussero l'arca dell'alleanza del signore al suo posto nella cella del tempio, cioè nel santo dei santi, sotto le ali dei cherubini

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

seditque salomon super solium domini in regem pro david patre suo et cunctis placuit et paruit illi omnis israhe

Italien

salomone sedette sul trono del signore come re al posto di davide suo padre; prosperò e tutto israele gli fu sottomesso

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ministrabant coram tabernaculo testimonii canentes donec aedificaret salomon domum domini in hierusalem stabant autem iuxta ordinem suum in ministeri

Italien

-47-figlio di macli, figlio di musi, figlio di merari, figlio di levi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque ascenderet flamma altaris in caelum angelus domini in flamma pariter ascendit quod cum vidisset manue et uxor eius proni ceciderunt in terra

Italien

mentre la fiamma saliva dall'altare al cielo, l'angelo del signore salì con la fiamma dell'altare. manoach e la moglie, che stavano guardando, si gettarono allora con la faccia a terr

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erunt interfecti domini in die illa a summo terrae usque ad summum eius non plangentur et non colligentur neque sepelientur in sterquilinium super faciem terrae iacebun

Italien

in quel giorno i colpiti dal signore si troveranno da un'estremità all'altra della terra; non saranno pianti né raccolti né sepolti, ma saranno come letame sul suolo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

haec autem eo cogitante ecce angelus domini in somnis apparuit ei dicens ioseph fili david noli timere accipere mariam coniugem tuam quod enim in ea natum est de spiritu sancto es

Italien

mentre però stava pensando a queste cose, ecco che gli apparve in sogno un angelo del signore e gli disse: «giuseppe, figlio di davide, non temere di prendere con te maria, tua sposa, perché quel che è generato in lei viene dallo spirito santo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,785,119,048 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK