Vous avez cherché: earum (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

earum

Italien

loro

Dernière mise à jour : 2013-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

earum quae venient

Italien

Dernière mise à jour : 2021-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

earum rerum usus est

Italien

quegli eventi

Dernière mise à jour : 2019-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

suntne magnae earum cubiculae

Italien

Dernière mise à jour : 2023-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non inventione earum, quam exemplo clarior

Italien

più famoso non per l'invenzione di esse, quanto per l 'esempio dato

Dernière mise à jour : 2023-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

boves enim in via earum capita calcabunt

Italien

altre rane sono stolte e perderanno la vita a causa della loro audacia con il cibo

Dernière mise à jour : 2022-05-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multa bella propter earum iniuriam gerebantur

Italien

molte guerre intraprese dai romani

Dernière mise à jour : 2020-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

per quattuor partes earum euntes ibant et non revertebantur cum ambularen

Italien

potevano muoversi in quattro direzioni, senza aver bisogno di voltare nel muoversi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

separantur filii earum pergunt ad pastum egrediuntur et non revertuntur ad ea

Italien

robusti sono i loro figli, crescono in campagna, partono e non tornano più da esse

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aliquot cohortes noctu in castra venerunt nec quisquam adventum earum sensit.

Italien

alcune coorti entrarono nel campo di notte e nessuno si accorse del loro arrivo.

Dernière mise à jour : 2022-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venit calvitium super gazam conticuit ascalon et reliquiae vallis earum usquequo concideri

Italien

fino a gaza si son rasati per lutto, è distrutta ascalòna. asdòd, povero resto degli anakiti, fino a quando ti farai incisioni

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

columnae autem ingressus fuere quattuor cum basibus aeneis capitaque earum et celaturae argentea

Italien

le colonne relative erano quattro, con le quattro basi di rame, i loro uncini d'argento, il rivestimento dei loro capitelli e le loro aste trasversali d'argento

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erunt simul tabulae octo bases earum argenteae sedecim duabus basibus per unam tabulam supputati

Italien

vi saranno dunque otto assi con le loro basi d'argento: sedici basi, due basi sotto un'asse e due basi sotto l'altra asse

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dissipate aras earum et confringite statuas lucos igne conburite et idola comminuite disperdite nomina eorum de locis illi

Italien

demolirete i loro altari, spezzerete le loro stele, taglierete i loro pali sacri, brucerete nel fuoco le statue dei loro dei e cancellerete il loro nome da quei luoghi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et lapidentur lapidibus populorum et confodiantur gladiis eorum filios et filias earum interficient et domos earum igne succenden

Italien

la folla le lapiderà e le farà a pezzi con le spade; ne ucciderà i figli e le figlie e darà alle fiamme le case

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

posuitque eas in canalibus ubi effundebatur aqua ut cum venissent greges ad bibendum ante oculos haberent virgas et in aspectu earum conciperen

Italien

poi egli mise i rami così scortecciati nei truogoli agli abbeveratoi dell'acqua, dove veniva a bere il bestiame, proprio in vista delle bestie, le quali si accoppiavano quando venivano a bere

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et sela eleph et iebus quae est hierusalem gabaath et cariath civitates quattuordecim et villae earum haec est possessio filiorum beniamin iuxta familias sua

Italien

sela-elef, iebus, cioè gerusalemme, gabaa, kiriat-iearim: quattordici città e i loro villaggi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et levavi oculos meos et vidi et ecce duae mulieres egredientes et spiritus in alis earum et habebant alas quasi alas milvi et levaverunt amphoram inter terram et caelu

Italien

alzai di nuovo gli occhi per osservare e vidi venire due donne: il vento agitava le loro ali, poiché avevano ali come quelle delle cicogne, e sollevarono l'efa fra la terra e il cielo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

regem quoque eius et omnia per circuitum oppida percussit in ore gladii non dimisit in ea ullas reliquias sicut fecerat hebron et lebna et regibus earum sic fecit dabir et regi illiu

Italien

così giosuè battè tutto il paese: le montagne, il negheb, il bassopiano, le pendici e tutti i loro re. non lasciò alcun superstite e votò allo sterminio ogni essere che respira, come aveva comandato il signore, dio di israele

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed in eorum successerant locum filii ioseph in duas divisi tribus manasse et ephraim nec acceperunt levitae aliam in terra partem nisi urbes ad habitandum et suburbana earum ad alenda iumenta et pecora su

Italien

però i figli di giuseppe formano due tribù, manàsse ed efraim, mentre non si diede parte alcuna ai leviti del paese, tranne le città dove abitare e i loro contadi per i loro greggi e gli armenti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,772,995 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK