Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
agros colunt
coltivare i campo
Dernière mise à jour : 2020-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
servi agros colunt
tamen romani silvanum puerperis
Dernière mise à jour : 2024-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
liberi libros ac litteras, servi agros colunt
libri e lettere gratis
Dernière mise à jour : 2021-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
coloni magna laetitia agros colunt. latii agricolae silvano deo lucos sacrant
Dernière mise à jour : 2023-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
romani agriculturam exercent, agros colunt, frumentum et poma colligunt, honestam vitam agunt
i romani praticano l'agricoltura, coltivano i campi, raccolgono grano e frutti, vivono una vita dignitosa
Dernière mise à jour : 2022-01-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
coloni magna latitià agros colunt. lati agrico lae silvano deo lucos sacrant. pater familias fili is et filiabus ita nuntiat: «pueri et puellae, orna te dei boni aras; deus propitius erit». ille ("egli" nom. m. sing.) deum postea (avv.) orat: «silvane. deus bone, agros fecundos serva et morbos propul sa». deinde (avv.) in vicum agricola laetus remeat. tamen romani silvanum puerperis maxime (avv.) obnorium putant: quare romani invocant inter dicionam. pilumnum et deverram, qui ascià, pi
i grandi coloni coltivano le loro terre. i grandi agricoltori consacrano i boschi al dio silvano. il padre di famiglia così annuncia al figlio e alle figlie: «ragazzi e ragazze, adornatevi degli altari del buon dio; dio sarà misericordioso. egli (egli nom. m. sing.) poi prega il dio: silvano. buon dio, preserva i campi per decenni e allontana le malattie. poi (avv.) il contadino torna felicemente in paese. i romani però pensano che silvano sia il più (avv.) del bambino, e quindi i romani invocano il dominio dell'inter. pilumnus e deverram, che ascià, pi
Dernière mise à jour : 2022-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent