Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fugeruntque zebee et salmana quos persequens gedeon conprehendit turbato omni exercitu eoru
zebach e zalmunna si diedero alla fuga, ma egli li inseguì, prese i due re di madian, zebach e zalmunna, e sbaragliò tutto l'esercito
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nec fecerunt misericordiam cum domo hierobbaal gedeon iuxta omnia bona quae fecerat israhel
e non dimostrarono gratitudine alla casa di ierub-baal, cioè di gedeone, per tutto il bene che egli aveva fatto a israele
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque gedeon ad dominum si salvum facis per manum meam israhel sicut locutus e
gedeone disse a dio: «se tu stai per salvare israele per mia mano, come hai detto
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spiritus autem domini induit gedeon qui clangens bucina convocavit domum abiezer ut sequeretu
ma lo spirito del signore investì gedeone; egli suonò la tromba e gli abiezeriti furono convocati per seguirlo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ex illo die vocatus est gedeon hierobbaal eo quod dixisset ioas ulciscatur se de eo baal qui suffodit altare eiu
perciò in quel giorno gedeone fu chiamato ierub-baal, perché si disse: «baal difenda la sua causa contro di lui, perché egli ha demolito il suo altare»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mortuusque est gedeon filius ioas in senectute bona et sepultus in sepulchro ioas patris sui in ephra de familia ezr
poi gedeone, figlio di ioas, morì in buona vecchiaia e fu sepolto nella tomba di ioas suo padre a ofra degli abiezeriti
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et quid adhuc dicam deficiet enim me tempus enarrantem de gedeon barac samson iepthae david et samuhel et propheti
e che dirò ancora? mi mancherebbe il tempo, se volessi narrare di gedeone, di barak, di sansone, di iefte, di davide, di samuele e dei profeti
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque venisset gedeon ad iordanem transivit eum cum trecentis viris qui secum erant et prae lassitudine fugientes persequi non poteran
gedeone arrivò al giordano e lo attraversò. ma egli e i suoi trecento uomini erano stanchi e affamati
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque audisset gedeon somnium et interpretationem eius adoravit et reversus ad castra israhel ait surgite tradidit enim dominus in manus nostras castra madia
quando gedeone ebbe udito il racconto del sogno e la sua interpretazione, si prostrò; poi tornò al campo di israele e disse: «alzatevi, perché il signore ha messo nelle vostre mani l'accampamento di madian»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque dominus ad gedeon adhuc populus multus est duc eos ad aquas et ibi probabo illos et de quo dixero tibi ut tecum vadat ipse pergat quem ire prohibuero revertatu
il signore disse a gedeone: «la gente è ancora troppo numerosa; falli scendere all'acqua e te li metterò alla prova. quegli del quale ti dirò: questi venga con te, verrà; e quegli del quale ti dirò: questi non venga con te, non verrà»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ingressusque est gedeon et trecenti viri qui erant cum eo in parte castrorum incipientibus vigiliis noctis mediae et custodibus suscitatis coeperunt bucinis clangere et conplodere inter se lagoena
gedeone e i cento uomini che erano con lui giunsero all'estremità dell'accampamento, all'inizio della veglia di mezzanotte, quando appena avevano cambiato le sentinelle. egli suonò la tromba spezzando la brocca che aveva in mano
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen
zebach e zalmunna dissero: «suvvia, colpisci tu stesso, poiché qual è l'uomo, tale è la sua forza». gedeone si alzò e uccise zebach e zalmunna e prese le lunette che i loro cammelli portavano al collo
Dernière mise à jour : 2013-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dixitque ei gedeon obsecro domine si dominus nobiscum est cur adprehenderunt nos haec omnia ubi sunt mirabilia eius quae narraverunt patres nostri atque dixerunt de aegypto eduxit nos dominus nunc autem dereliquit nos et tradidit in manibus madia
gedeone gli rispose: «signor mio, se il signore è con noi, perché ci è capitato tutto questo? dove sono tutti i suoi prodigi che i nostri padri ci hanno narrato, dicendo: il signore non ci ha fatto forse uscire dall'egitto? ma ora il signore ci ha abbandonati e ci ha messi nelle mani di madian»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cumque venisset gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavi
quando gedeone vi giunse, ecco un uomo raccontava un sogno al suo compagno e gli diceva: «ho fatto un sogno. mi pareva di vedere una pagnotta di orzo rotolare nell'accampamento di madian: giunse alla tenda, la urtò e la rovesciò e la tenda cadde a terra»
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :