Vous avez cherché: illumina domine vultum tuum super nos (Latin - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Italien

Infos

Latin

illumina domine vultum tuum super nos

Italien

illumina, domine, vultum tuum super nos.

Dernière mise à jour : 2023-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nomen tuum invocatum est super nos

Italien

e io vengo a te nel nome del signore degli eserciti

Dernière mise à jour : 2022-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sit super nos semper benedictio tua

Italien

we will always be on your home

Dernière mise à jour : 2020-09-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus misereatur nostri et benedicat nobis inluminet vultum suum super nos et misereatur nostri diapsalm

Italien

cantate alla gloria del suo nome, date a lui splendida lode

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fe aperuerunt super nos os suum omnes inimic

Italien

han spalancato la bocca contro di noi tutti i nostri nemici

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quare futurus es velut vir vagus ut fortis qui non potest salvare tu autem in nobis es domine et nomen tuum super nos invocatum est ne derelinquas no

Italien

perché vuoi essere come un uomo sbigottito, come un forte incapace di aiutare? eppure tu sei in mezzo a noi, signore, e noi siamo chiamati con il tuo nome, non abbandonarci!»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verba iniquorum praevaluerunt super nos et impietatibus nostris tu propitiaberi

Italien

affilano la loro lingua come spada, scagliano come frecce parole amar

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc incipient dicere montibus cadite super nos et collibus operite no

Italien

allora cominceranno a dire ai monti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mitte panem tuum super transeuntes aquas quia post multa tempora invenies illu

Italien

getta il tuo pane sulle acque, perché con il tempo lo ritroverai

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

*et; filiae tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur divites plebi

Italien

hai venduto il tuo popolo per niente, sul loro prezzo non hai guadagnato

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut ostenderet in saeculis supervenientibus abundantes divitias gratiae suae in bonitate super nos in christo ies

Italien

per mostrare nei secoli futuri la straordinaria ricchezza della sua grazia mediante la sua bontà verso di noi in cristo gesù

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

negaverunt dominum et dixerunt non est ipse neque veniet super nos malum gladium et famem non videbimu

Italien

hanno rinnegato il signore, hanno proclamato: «non è lui! non verrà sopra di noi la sventura, non vedremo né spada né fame

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod si altare lapideum feceris mihi non aedificabis illud de sectis lapidibus si enim levaveris cultrum tuum super eo polluetu

Italien

se tu mi fai un altare di pietra, non lo costruirai con pietra tagliata, perché alzando la tua lama su di essa, tu la renderesti profana

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vigilavit dominus et adduxit eam super nos iustus dominus deus noster in omnibus operibus suis quae fecit non enim audivimus vocem eiu

Italien

il signore ha vegliato sopra questo male, l'ha mandato su di noi, poiché il signore dio nostro è giusto in tutte le cose che fa, mentre noi non abbiamo ascoltato la sua voce

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque abimelech quare inposuisti nobis potuit coire quispiam de populo cum uxore tua et induxeras super nos grande peccatum praecepitque omni populo dicen

Italien

riprese abimèlech: «che ci hai fatto? poco ci mancava che qualcuno del popolo si unisse a tua moglie e tu attirassi su di noi una colpa»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui respondit quis constituit te principem et iudicem super nos num occidere me tu dicis sicut occidisti aegyptium timuit moses et ait quomodo palam factum est verbum istu

Italien

quegli rispose: «chi ti ha costituito capo e giudice su di noi? pensi forse di uccidermi, come hai ucciso l'egiziano?». allora mosè ebbe paura e pensò: «certamente la cosa si è risaputa»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et statuit sermones suos quos locutus est super nos et super principes nostros qui iudicaverunt nos ut superducerent in nos malum magnum quale numquam fuit sub omni caelo secundum quod factum est in hierusale

Italien

egli ha messo in atto quelle parole che aveva pronunziate contro di noi e i nostri governanti, mandando su di noi un male così grande quale mai, sotto il cielo, era venuto a gerusalemme

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

Italien

dio nostro, non ci vorrai rendere giustizia nei loro riguardi, poiché noi non abbiamo la forza di opporci a una moltitudine così grande piombataci addosso? non sappiamo che cosa fare; perciò i nostri occhi sono rivolti a te»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ite et orate dominum pro me et pro reliquiis israhel et iuda super universis sermonibus libri istius qui reppertus est magnus enim furor domini stillavit super nos eo quod non custodierint patres nostri verba domini ut facerent omnia quae scripta sunt in isto volumin

Italien

«andate, consultate il signore per me e per quanti sono rimasti in israele e in giuda riguardo alle parole di questo libro ora trovato; grande infatti è la collera del signore, che si è accesa contro di noi, poiché i nostri padri non hanno ascoltato le parole del signore facendo quanto sta scritto in questo libro»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,834,435 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK